"Андре Бретон. Надя " - читать интересную книгу автора

показывает мне реальную руку на афише неподалеку за книжным магазином
Дорбон. Там действительно нарисована красная рука с поднятым указательным
пальцем, расхваливающая какой-то товар. Ей абсолютно необходимо прикоснуться
к этой руке; стараясь добраться до нее, она несколько раз подпрыгивает и в
конце концов прикладывает к ней свою. "Огненная рука, это на твою тему;
знаешь, это ты". Некоторое время она пребывает в молчании, у нее, наверное,
слезы на глазах. Затем неожиданно, прямо передо мной, почти остановив меня,
она кричит со своей экстравагантной манерой звать меня, будто она зовет в
пустом замке из самой отдаленной залы: "Анд ре? Анд ре?.. Ты напишешь роман
обо мне. Я уверена. Не говори "нет". Берегись: все слабеет, все исчезает.
Нужно, чтобы от нас осталось нечто... Но это ничего не значит: ты возьмешь
другое имя; сказать тебе какое, это очень важно. Оно должно быть хотя бы
отчасти именем огня, ибо, как только речь заходит о тебе, всегда
возвращается огонь и рука, но рука - это не так существенно, как огонь. Я
вижу огонь, который исходит из запястья, вот так (жестом пряча воображаемую
карту); и от которого вскоре сгорает и исчезает мгновенно вся рука. Ты
подберешь латинский или арабский* псевдоним. Обещай мне. Так нужно". Она
приводит новый образ, объясняя мне, как она живет; когда она принимает
утреннюю ванну, ее тело словно отдаляется, как сама она не отрывает глаз от
поверхности воды. "Я - мысль о ванне в комнате без зеркал". Она забыла
рассказать мне о странном приключении, происшедшем с ней вчера вечером,
около восьми часов, когда, думая, что она одна, она про-

На двери многих арабских домов, как мне рассказывали, выписана более
или менее схематически красная рука - "рука Фатимы".

8-132

225

гуливалась, напевая вполголоса и намечая несколько танцевальных па под
галереей Пале-Рояля. У одной из закрытых дверей показалась пожилая женщина,
и она решила, что женщина попросит у нее денег. Но та искала карандаш. Когда
Надя одолжила ей свой, та сделала вид, что царапает несколько слов на
визитной карточке, прежде чем подсунуть ее под дверь. Воспользовавшись
случаем, она дала Наде похожую карточку, объясняя, что пришла к Мадам Камее
и что, к сожалению, ее нет на месте. Это происходило перед магазином, на
фронтоне которого можно прочитать слова "КАМЕИ ИЗ КАМНЯ". Эта женщина
наверняка колдунья. Я разглядываю маленькую карточку, которую она
протягивает и хочет у меня оставить: "Мадам Обри-Абривар, филолог, улица де
Варенн, д. 20, 3-й этаж, дверь направо". (Эта история требует прояснения.)
Надя, перебросив полы своего плаща на плечо, с удивительной простотой
придает себе облик дьявола, каким его рисуют на романтических гравюрах.
Становится очень темно и холодно. Приблизившись к ней, я ужаснулся,
почувствовав, что она дрожит, буквально как лист.

11 октября. Поль Элюар отправился по адресу визитной карточки - там
никого. На указанной двери конверт, пришпиленный, однако, кверх ногами, на
нем слова: "Сегодня 11 октября. Мадам Обри-Абривар вернется очень поздно, но
вернется обяза-. тельно". Я был не в духе, чтобы поддерживать разговор,