"Жан-Жак Брикер, Морис Ласег. Мужской род, единственное число (Комедия в двух действиях)" - читать интересную книгу автора

Я знаю, что он у меня где-то был. Зачем я таскаю с собой весь этот
хлам? Ну, какие новости?
Жасант. Господин Ламар задерживается.
Матильда. Это не новость.
Жасант. Луи заедет за ним.
Матильда. Это сэкономит время. Если бы в парламенте вместо пространных
рассуждений говорили бы о сути законодательства, мы всегда бы ели вовремя.
Но не Альберу показывать в этом пример.
Жасант. На днях я была в Парламенте на галерее, когда выступал господин
Ламар. Он был такой обаятельный.
Матильда. Спокойнее, дорогая. Поменьше благоговения. (Резко обрывает
фразу, заметив Фрэнка.) Извините, мсье я не заметила вас.

Фрэнк внимательно разглядывает Матильду, узнавая в ней свою бывшую
подругу. Жасант выходит.

Очень приятно, мсье.
Фрэнк. Фрэнк Хардер, полковник американской армии. (Отдает честь.) Я
друг детства Альбера.
Матильда (немного смущенно). Матильда Ласбри.
Фрэнк. Невеста Альбера?
Матильда. Невеста... Как любезно с вашей стороны так называть меня,
полковник. Но я только второй призыв, как говорят у вас в армии.
Фрэнк. Могу я называть вас Матильдой?
Матильда. Быстрота и натиск - привилегия офицеров.
Фрэнк. Альбер посвятил меня в ваши планы. Примите мои искренние
поздравления и пожелания большого счастья.
Матильда. Альбер говорил обо мне... с вами?..
Фрэнк. Вы удивлены?
Матильда. Да, немного. Это на него не похоже. Однако благодарю за
добрые пожелания.
Фрэнк. Случается, что откровенность военного пасует перед учтивостью
джентльмена. (Целует ей руку.)
Матильда. Вы так галантны... Странно, когда я увидела вас минуту назад,
у меня был своего рода шок.
Фрэнк. Может быть, из-за военной формы?
Матильда. Нет, такое бывает лишь у молодых продавщиц. А я уже вышла из
этого возраста. Как бы вам сказать... мне кажется, что я вас знаю. Может
быть, это из-за интонации вашего голоса. У меня музыкальный слух.
Фрэнк. Кто знает. А вдруг мы уже встречались в другой жизни?
Матильда. Нет-нет, именно в этой. Так вы говорите, что вы друг детства
Альбера?.. Тогда, конечно, мы могли встречаться, потому что я знаю Альбера
уже двадцать пять лет.
Фрэнк. В школе мы с Альбером были неразлучны. Затем я уехал в
Америку... Жизнь разлучила нас. Альбер женился...
Матильда. А вы?
Фрэнк. Я тоже был женат.
Матильда. Разведены?
Фрэнк. Мы расстались.
Матильда. Несовместимость?