"Жан-Жак Брикер, Морис Ласег. Мужской род, единственное число (Комедия в двух действиях)" - читать интересную книгу автора Фрэнк. В некотором смысле.
Матильда. Вы знали первую жену Альбера - Марию-Луизу? Фрэнк (нерешительно). Мария-Луиза... Мария-Луиза... Я плохо помню, но мне кажется, что это была прекрасная женщина, живая, умная и очень обаятельная... Матильда. Умная? И обаятельная? Тогда вы действительно плохо помните. Фрэнк. Мне говорили, что они были очень счастливы до тех пор, пока она внезапно не исчезла. Матильда. Я всегда задавала себе вопрос, любили ли они друг друга в действительности. Альбер утверждает, что да, но я сомневаюсь. Фрэнк. Альберу лучше знать. Матильда. Я тоже знаю предостаточно. Я знаю, что они были вынуждены пожениться, потому что ждали Луи. Честно говоря, Альбер в действительности любил меня, но эта тварь увела его! Фрэнк. Да? Расскажите мне об этом. Матильда. Альбер хотел ребенка, но моего ребенка, а не ее. Фрэнк. Вы тоже были с ним близки? Матильда. Я этого не говорила. Фрэнк. Извините за нескромность, но вы сами затронули эту тему. Ваш рассказ заинтересовал меня. Я понял так, что вы не хотели иметь детей. Матильда. Я-то хотела. Это она нет. Фрэнк. Что-то не понимаю. Матильда. Она забеременела вместо меня и заставила Альбера жениться на себе. Бесчестная интриганка! Фрэнк. Вам надо было за себя постоять. Фрэнк. Вы, доверчивы? Матильда. Ну да. Я не чувствовала приближавшейся беды. Кто бы мог подумать? Мне казалось, что Мария-Луиза больше интересуется девочками, чем мальчиками. Она была такой высокой и неуклюжей и совсем непривлекательной. Фрэнк. Но, вероятно, у нее было скрытое обаяние. Матильда. Во всяком случае, довольно хорошо скрытое. Фрэнк. Может быть, Альбер обнаружил это? Матильда. Это остается для меня загадкой. Фрэнк. Как и ее исчезновение? Матильда. Да. Почему она не могла просто умереть, как все остальные? Это было бы так легко - сделать Альбера вдовцом. Из приличия он подождал бы несколько месяцев, а потом мы смогли бы пожениться. Но нет. Мария-Луиза осталась верна себе до конца. Фрэнк. Да... Ставлю себя на ваше место. Матильда. Вы не в состоянии поставить себя на место женщины, полковник. Фрэнк. Откуда вы знаете? А что если она вернется? Матильда. Слишком поздно! Ее только что официально признали умершей, а Альбера - вдовцом... Наконец-то! Это было бы похоже на фарс, если бы она вернулась и увидела, что здесь происходит. Могу представить себе выражение ее лица. Фрэнк. И я тоже. Как если бы я при этом присутствовал. Вы ненавидели ее. Матильда. И да и нет. У нас были любяще-ненавидящие отношения. Фрэнк. Когда всего лишь небольшой шаг отделяет любовь от ненависти. |
|
|