"Мэри Брендан. Аметистовое ожерелье " - читать интересную книгу автора

Для дворецкого неожиданное появление леди в десятом часу вечера, да еще
с требованием встретиться с его хозяином, показалось довольно необычным, но
он не подал вида.
Элизабет села на предложенный ей стул и слегка наклонила голову в знак
благодарности.
- Я должен узнать, может ли виконт Стрэттон принять вас, - проговорил
дворецкий с едва заметным пессимизмом.
Великолепное убранство дома не произвело на Элизабет никакого
впечатления. Она считала ниже своего достоинства глазеть на белоснежный
мрамор колонн, художественный фарфор и дорогие картины, украшавшие обитые
шелком стены. Наверняка эти бесценные вещи были конфискованы Россом
Трилоуни, еще, когда он разбойничал на море и грабил торговые корабли... Ее
размышления были прерваны звуками шагов - впереди шел дворецкий, за ним двое
слуг и служанка. Все были одеты в черное с золотом.
- Виконт вас сейчас примет.
- Хорошо, - сухо сказала она и поднялась со стула со спокойным
достоинством, хотя внутри у нее все похолодело.
"Мне не страшно и не стыдно", - мысленно твердила себе Элизабет, идя
следом за дворецким по мягкому, пушистому ковру. Она представила Джейн Силби
с маленьким сыном на руках. То унижение и издевательства, которые каждый
день испытывают они, не идет ни в какое сравнение с ее теперешними
переживаниями.
Виконт уже ждал ее. Он стоял, опершись рукой на каминную полку и
поставив ногу на изящную каминную решетку. На столе у камина стоял
хрустальный стакан с бренди и лежала раскрытая книга обложкой вверх, будто
Росс только что читал ее. Это было неожиданностью. Элизабет считала Росса
Трилоуни ловким, но недалеким человеком. На какое-то мгновение она
растерялась и чуть не извинилась за доставленное беспокойство.
- Входите... пожалуйста, - услышала она голос Росса.
Элизабет смутили приятные манеры и подчеркнутая вежливость. Чтобы
скрыть растерянность, она неожиданно для себя сказала то, что думала:
- Я знаю, мне не следовало сюда приезжать. Я понимаю, что мое поведение
можно назвать возмутительным. Но... как за мной, так и за вами закрепилась
нелестная репутация... Так что нам с вами нечего терять, и я думаю, вы на
меня не рассердитесь.
- Нет, не рассержусь, - проговорил он с улыбкой.
Она обвела рассеянным взглядом его могучую фигуру. Представительный
джентльмен, любящий почитать тихими вечерами в красиво обставленном доме,
свидетельствующем о несметном богатстве. Для полноты картины не хватало
только второго кресла у камина, где сидела бы утонченная леди - жена - и
занималась своим бесконечным вышиванием.
Может, она зря считала его неотесанным чурбаном? Явившись к нему без
предупреждения, она увидела подлинного человека, что опровергало ходячее
мнение о нем.
- Насколько я понимаю, вы получили мое письмо? - спросил он, прервав ее
размышления.
- Да, получила. Поэтому и приехала.
- Я благодарен вам за то, что вы не отложили это дело в долгий ящик.
Ее ответом был быстрый насмешливый взгляд.
- Не хотите ли чаю?