"Конни Брокуэй. Неотразимая ("Остров Макларен" #3) " - читать интересную книгу автора

Послышался голос Фиа, холодный и ровный:
- Зачем ты приехал? Ты уже присылал своих адвокатов.
- Я знаю все, что они сказали тебе, - проговорил лорд Карр. - Но я не
хотел лишать себя удовольствия повторить все это тебе в лицо.
Кей не расслышал ответа Фиа, он разобрал лишь последнее слово.
- Сколько?
- Все, дорогая, все до конца. - Последовала длинная пауза, после чего
Фиа пробормотала что-то совсем неслышно. - Мне кажется, ты должна быть
счастлива не меньше меня, - произнес лорд Карр. - Макфарлен был бы просто
счастлив поручиться за меня, он был рад, что я принял все его векселя в
залог. И, по-моему... - Карр на мгновение замолк, - он считал это
доказательством нашей дружбы.
- Ты подружился с ним только ради одной цели, - теперь голос Фиа звучал
очень четко, - мстить мне.
- Ты ошибаешься, моя дорогая, очень ошибаешься. Мы с тобой так похожи,
ты и я. Я бы не стал тратить силы, чтобы отомстить тебе, дорогая дочь. Разве
это не доказательство моего отцовского внимания?
Фиа промолчала. Молчание в нижнем помещении становилось все более
напряженным. Кей чувствовал эмоции, которые исходили из комнаты внизу. Юноша
не до конца понимал, о чем идет речь, но интуиция подсказывала ему, что
происходит что-то нехорошее. Он собирался уже подняться, когда опять услышал
голос Фиа.
- Так что же ты хочешь?
- Ничего особенного, просто хочу, чтобы ты выполнила ту роль, для
которой я тебя готовил с самого рождения, роль, которую ты должна была
выполнить пять лет назад и от которой ты так успешно сбежала со своим
шотландским муженьком, роль, для которой ты была рождена. - Что-то тяжелое
упало на пол внизу. - Что это, Фиа? Чувствую, дорогая, ты совсем размякла в
этом забытом Богом поместье. Но зачем же так? Нет, это не в моем вкусе. Но я
вижу, тебе здесь нравится. Что ж, можешь так и продолжать. Я разрешу тебе,
но ты должна выполнить мои желания. - Фиа что-то ответила, но слова были
неразборчивы. - Ну что ж, - отозвался Карр, - прежде всего ты должна поехать
со мной в Лондон.

Глава 2

Ария закончилась. Когда полноватый итальянский певец поклонился и к
нему на сцене присоединился импресарио, зал взорвался аплодисментами. Сразу
за этим публика загудела разговорами. Дамы с кавалерами покидали места и
выходили в фойе.
Капитан Томас Донн остался на месте. Рядом с ним сидели его друзья -
Эдвард Робинсон, для своих Робби, и Френсис Джонстон. Они с ленивым видом
остались сидеть, а юный Пип Лейтон встал и начал жадно разглядывать
окружающих.
Томас встретил Пипа и его сестру Сару на ассамблее, куда привел его
друг и компаньон по делам Джеймс Бартон. Обычно Томас старался не посещать
подобные светские мероприятия, но так как его кораблю требовалось несколько
недель для ремонта, у него было много свободного времени. Несколько дней он
наслаждался обществом мисс Лейтон, а потом понял, что у нее на него более
дальние виды, нежели просто дружба.