"Конни Брокуэй. Безрассудный ("Остров Макларен" #2)" - читать интересную книгу автора

Девушка медленно кивнула головой:
- Будь по-вашему, месье. Мой муж, Ричард Ламбетт, умер месяц назад от
лихорадки. Он был англичанином.
Рейну стало интересно, но он по-прежнему хранил молчание.
- Я вижу, вы догадываетесь, что наш брак был странным. Но сердцу не
прикажешь, а мудрости не научишь, не так ли?
- Откуда мне знать? В тюрьмах многие заключенные спят с
проститутками. - Рейн явно издевался над ее словами.
- О-о, пардон, месье. Это так бессердечно с моей стороны. - Взгляд,
брошенный на Рейна, говорил об обратном. В нем сквозило удовлетворение.
Рейн не мог сдержать смешка. Будь он проклят, если она не сказала это
нарочно, чтобы обезоружить его. Она хитрее, чем он подозревал, достойная
противница.
- Да, мудрой вас не назовешь, - сказал он, - к несчастью... но меня это
мало касается. Прошу теперь простить мне, мадам, мою бессердечность.
Она одарила его острым, оценивающим взглядом. Хорошо.
- Продолжайте.
- Мой муж был дипломатом.
- Очевидно, не очень удачливым, - заметил Рейн.
На этот раз она нахмурила брови.
- Пожалуйста, поправьте меня, если я ошибаюсь, но Англия и Франция все
еще враги?
За ее спиной Жак в смущении переминался с ноги на ногу.
- Да, месье. И все же я не позволю вам говорить о нем плохо. Возможно,
если бы он не влюбился, если бы все свое внимание уделял вопросам
политики...
Голос ее звучал напряженно, глаза блестели. От гнева или от боли? Он не
мог отгадать.
- Дорогая леди, в вас говорит католичка. Готовность принять на себя
вину напоминает о сестрах, которым было поручено воспитывать вас...
Она испуганно взглянула на него. Он оказался прав: эта дама выросла в
монастыре.
- ...Но даже монахиням не пришло бы в голову обвинить влюбленного
дипломата в конфликте.
Она нахмурила брови, и Рейн подавил желание рассмеяться. Он, кажется,
забылся: его жизнь висит на волоске. И если зрение его не пострадало от
тюремного заточения, то молчаливый, громадный Жак незаметно продвинулся к
ним, пока дама отвлекала его, Рейна.
- Брось, приятель. Проявляй терпение, в отсутствии которого упрекает
меня твоя госпожа. Стой смирно, Жак, не то умрешь. - Рейн перевел дуло
пистолета на гиганта.
Мадам Нуар поджала пухлые губки. Да, она была определенно раздражена.
- Достаточно истории. Чего вы от меня хотите?
Жак кивнул с несчастным видом. Она глубоко вздохнула.
- Полгода назад мой муж получил известие из Шотландии о кончине
дядюшки. Умерший завещал ему крупное поместье. В связи с этим муж начал
хлопотать о моем отъезде в Шотландию с маленьким Энгусом.
- Маленький Энгус?
Она скромно опустила глаза.
- Это наш сын.