"Шарлотта Бронте. Эшворт" - читать интересную книгу автора

снова рассыпал "зерна" беспутства столь же щедрой рукой. Однако на какое-то
время он тогда утихомирился и женился, как я уже говорил, на девице Уортон,
родом из графства Йоркшир. Можно предположить, что, когда Эшворт остановил
на ней свой взгляд, в его натуре возобладали лучшие качества. Это была
женщина, одаренная многими достоинствами: милосердием, здравым смыслом,
мягкостью характера и приятной наружностью. Мне не хочется описывать ее
внешность в превосходных степенях. Я не склонен называть ее красивой,
прекрасной, обворожительной. Спокойные эпитеты более подходят к ее облику и
поведению. Она была довольно бледна, черты лица имела мягкие и гармоничные,
глаза карие, как у лани, а волосы светло-каштановые. Манера держаться и
выражение лица - подобающие истинной леди, а голос нежный и мелодичный. И
вот к этой-то даме Эшворт очень сильно привязался. Я не хочу сказать - как
любовник, нет, но как муж. И никто теперь не мог обвинить его в грехе
непостоянства, потому что чем дольше он с ней жил, тем более зависим казался
от ее общества и присутствия. По-видимому, он нашел в ней воплощение
мечтаний, свойственных молодым людям, о существе, которое приятно взгляду и
созвучно душе и уму, одним словом, то, что многие ищут всю жизнь и никогда
не находят.
Миссис Эшворт, несомненно, были присущи и недостатки, но такого
свойства, что никогда не оскорбляли придирчивый вкус мужа. Она была
утонченна, мила и умна. Со своим кротким характером она сумела создать ему
безмятежную домашнюю обстановку, и теперь он не решался нарушить покой своих
стен безбожными выходками, которые ранее потрясали своды Холла. Те, кто
знали его в новой семейной жизни, едва могли поверить, что уже пять лет его
быстроходный пиратский корабль дремлет в такой мирной гавани, но так оно
было в действительности.
Некоторые из моих читателей никогда ранее не слышали о мистере Эшворте
и, возможно, поэтому имеют самое поверхностное представление о его семейной
жизни. Они решат, что жена мистера Эшворта была счастливой женщиной, живя с
мужем, которого она любила всем сердцем и который был всегда нежен и,
несомненно, ей верен. Часто, когда обстоятельства дела кажутся совершенно
ясными, у нас создается впечатление, будто иначе и быть не может. Однако при
ближайшем рассмотрении мы обнаруживаем, что совершенно ошибались и что, как
это обычно случается, внешность обманчива.
Миссис Эшворт, молодая, милая, привлекательная женщина, была замужем за
молодым, красивым, талантливым человеком. Она жила в чудесном старом
особняке с настоящим английским парком, зеленым и пространным, где гордость
Англии - благородные дубы - увенчивали склоны холмов, по которым бродили
олени. То была усадьба с обширными лесами и хорошо возделанными полями, что
свойственно для привольно раскинувшегося южного графства. Теперь
представьте, как эта леди идет в одиночестве по зеленой аллее, между
пастбищами или пшеничными полями во владениях своего мужа. Ее сопровождает
большой ньюфаундленд Роланд, которого и в последующие времена, ради нее,
содержали в Холле с большой заботой и вниманием. Разумеется, лицо, которого
нельзя ясно видеть из-за широкополой соломенной шляпы, должно сейчас
выражать счастье, но вот она подняла голову при внезапном посвисте птицы в
густой листве наверху, а ее глаза полны слез, от них мокры щеки. Как же это
верно, что даже счастливейшие среди нас, подобно итальянской даме с ее
укромным святилищем в доме, имеют в глубине души недоступную постороннему
взгляду обитель, а в ней тайную скорбь, которая заставляет меркнуть солнце