"Питер Брук. Пустое пространство " - читать интересную книгу автора

Так мы подходим к животрепещущей проблеме, которая довольно расплывчато
называется проблемой стиля. Каждое произведение искусства имеет свой стиль,
без этого оно не существует; каждая эпоха тоже имеет свой стиль. В ту
минуту, когда мы пытаемся зафиксировать тот или иной стиль, мы обрекаем
себя, на смерть. Я, хорошо помню, как вскоре после Пекинской оперы в ЛОЕГДОН
приехала ее соперница - Китайская оперная труппа с острова Тайвань.
Пекинская труппа тогда еще не оторвалась от питающих ее корней и каждый
вечер заново возрождала древние образцы своего искусства; тайваньские
актеры, которые показывали то же самое, копировали древние образцы по
памяти: какими-то деталями пренебрегали, эффектные места подчеркивали, о
смысле не беспокоились - воссоздания не происходило. Даже необычный
экзотический стиль не мешал воочию увидеть разницу между живым искусством и
мертвым.
Старая Пекинская опера могла служить примером театрального искусства,
внешние формы которого оставались неизменными из поколения в поколение, и
еще несколько лет назад казалось, что она так идеально заморожена, что
сохранится навеки. Однако даже эта великолепная реликвия сегодня уже не
существует. В современной Пекинской опере место императоров и принцесс
заняли помещики и солдаты, и то же неправдоподобное изощренное мастерство
используется теперь для того, чтобы говорить о совершенно иных проблемах.
Профессиональный театр каждый вечер приглашает в зрительный зал других
людей и говорит с ними на языке человеческого поведения. Режиссер ставит
спектакль, который, как правило, должен повторяться, повторяться со всем
возможной тщательностью и точностью, но с того дня, когда постановка
считается завершенной, что-то невидимое и спектакле начинает умирать.
В Стрэтфорде, где мы вынуждены заботиться о том, чтобы наши спектакли
не сходили со сцены, до того как они полностью окупятся, мы определяем срок
их жизни чисто опытным 6 У. Шекспир. "Король Лир", Перевод Б, Пастернака.
М., "Искусство", 1965, стр. 9. (Прим. перев.) путем: мы видим, что ни одна
постановка не может сохраниться в репертуаре дольше пяти лет. Устаревают не
только прически, костюмы и грим. Все составные части спектакля - рисунок
роли, выражающий определенные эмоции, телодвижения, жесты, мелодия речи -
непрерывно колеблются в цене на незримой фондовой бирже. Жизнь не стоит на
месте, перемены сказываются на актерах и на зрителях; другие пьесы, другие
виды искусства, кино, телевидение, мелкие повседневные события непрерывно
заставляют пас заново переписывать историю и вносить поправки в сегодняшние
истины. В Доме моделей ктонибудь стукнет кулаком по столу и скажет: "Настало
время сапожек", и с этим фактом всем придется считаться. Живой театр,
который попытается игнорировать такую пошлую вещь, как мода, наверняка
зачахнет. Любая театральная форма, однажды родившись, в конце концов
умирает; любая театральная форма нуждается в переосмыслении, и ее новое
толкование непременно будет отмечено веяниями своего времени. В этом смысле
в театре все относительно. И тем не менее настоящий театр -г- это не Дом
моделей; в театре есть принципы, которые не меняются, есть элементы, которые
присутствуют о любом драматическом представлении. Попытки отделить вечные
истины от скоропреходящих увлечений неизбежно заводят в кладбищенский тупик,
это не более чем утонченный снобизм, который таит в себе гибель. Так,
например, все согласны, что декорации, костюмы, музыка периодически требуют
обновления; это законная добыча режиссеров-постановщиков и художников. Но
когда речь заходит о внутренней жизни и поведении героев, мы чувствуем себя