"Картер Браун. Леди доступна" - читать интересную книгу автора

- Не понимаю, - признался я. - Но если вы позволите, я через пару
дней вернусь сюда и часов восемь подряд буду внимательно изучать ваш
рисунок. - Я набрал в грудь побольше воздуха и, не давая ей прервать меня,
продолжал:
- Между прочим, кто же был убит в той квартире? Каким образом вы
обнаружили тело? И еще одно: когда вы ответите на эти два вопроса, у меня
их останется всего сотен пять, так что пока не пытайтесь перевести
разговор на другую тему.
- Ну, разумеется, я знаю, кто убит. - Она оставила на холсте мазок
цвета печени алкоголика. - Это Гил. - Она широко махнула белилами. - Там
его мастерская.
- Гил? - сдержанно переспросил я.
- Гилберт Хардейкр, портретист. Мастерская напротив моей. Я пошла
взглянуть, не варит ли он кофе. А он.., он был там. - Ее кисть дрогнула. -
Довольно неприятно, скажу я вам!
- И когда же это случилось?
- А вы запомнили, в котором часу я звонила в полицию?
- В одиннадцать сорок, - гордо заявил Полник, - я записал, лейтенант.
- Значит, я увидела его минут за пять до этого.
- Когда вы вошли в квартиру напротив, он был уже мертв? - задал я
совсем простой вопрос.
- Дверь была не заперта, - также просто ответила девушка. - Гил
никогда не запирался. Я тоже. Так можно познакомиться со многими
интересными людьми, которых иначе и не заметишь.
- Гилберт Хардейкр тоже так считал? - мягко полюбопытствовал я.
- Левой - и в точку! - как сказал один французский скульптор, когда
впервые увидел меня. Лейтенант, а почему бы вам самому не посмотреть на
Гила? Вы мешаете мне сосредоточиться.
Предложение прозвучало вполне разумно.
- Почему бы и нет, - согласился я. - Но вы пока не уходите отсюда, мы
еще вернемся.
- Этого я и боялась.
Я подхватил Полника под руку и выволок из мастерской Беллы. Дверь в
квартиру напротив действительно оказалась незапертой. Стоило ее слегка
толкнуть - и она широко распахнулась.
- Не хотите ли войти первым, сержант? - вежливо предложил я. - На
случай, если убийца еще там?
- Первый раз в жизни встречаю настоящего живого художника, -
уклонился от ответа Полник. - Это гораздо приятнее, чем я предполагал.
Какая свобода! Ночная рубашка - и ничего под ней!
- Ты, значит, посмотрел? - съязвил я.
- Хотелось бы, - продолжал Полник с той грубоватой простотой, которая
составляла по крайней мере половину его очарования, - но она не дала мне
подобной возможности. Я все надеялся, что она что-нибудь уронит и
нагнется, но, увы!..
Я слегка шлепнул его по спине между лопаток и следом за ним вошел в
квартиру. Дверь я за собой прикрыл. Мастерская Хардейкра была спланирована
точно так же, как мастерская Беллы Бертран, но на этом всякое сходство
кончалось. Пол комнаты покрывал дорогой ковер, простота драпировок
напоминала японский стиль. Все это, конечно, стоило немалых денег.