"Картер Браун. Соблазнительница" - читать интересную книгу автораоскорбляете меня, как...
- Это мистер Джордж Обистер, - прервал его Морган. - Он является моим личным представителем на Западном побережье. - Что он, черт возьми, из себя воображает, чтобы так со мной разговаривать! - кипятился Обистер. - С какой стати я буду... - Замолчи! - холодно отрезал Морган. - У меня и без тебя, Джордж, полно забот. - Он повернул голову и посмотрел на Шелла: - У нас впереди не совсем приятная процедура. Я предлагаю покончить с этим как можно скорее. - Да, конечно, - кивнул Шелл, - если вы поедете со мной. Вам лучше следовать за нами, Бойд. - Мистер Морган! - растерянно обратился к хозяину Обистер. - А что делать мне? - Я думаю, тебе лучше сопровождать меня, Джордж, - ответил Морган безразлично. - Если у лейтенанта нет возражений. - Никаких, - заверил Шелл. - Пойдемте. Итак, мы вчетвером вышли к ожидающей нас машине и следующие четверть часа провели в натянутом молчании, пока не приехали в морг. Шелл указывал путь шагающему за ним Моргану, а мы с Обистером шли чуть позади них. Как сказала бы моя рыжеволосая секретарша Фрэн Джордан, я не из тех парней, которые слишком чувствительны к окружающей обстановке, но есть в атмосфере морга что-то такое, отчего меня всегда пробирает дрожь. Это не сами трупы, а скорее монотонный звук капающей воды, когда подтаивает лед. Может быть, поэтому я не питаю любви к холодному душу, разве что очередная дама сердца пожелает сбрызнуть меня мартини со льдом. казаться приветливым. Когда он выкатил из морозильного шкафа носилки и откинул простыню, одного взгляда на Моргана было достаточно, чтобы понять, что это его племянница. Шелл махнул служащему, тот снова накрыл тело и медленно задвинул носилки обратно в шкаф. Тайлер Морган стоял с закрытыми глазами, лицо его сразу осунулось, - казалось, он постарел лет на десять. - Это моя племянница Линда, - произнес он едва слышным голосом. - Господи Боже мой, кому понадобилось ее убивать? - Тут в округе орудует какой-то маньяк, Тайлер, - сказал Обистер, понизив голос. - Ваша племянница - уже четвертая молодая женщина, которая была задушена за последние недели, и я иногда удивляюсь, о чем думает наша полиция. Примите мои соболезнования. Лейтенант окинул Обистера убийственным взглядом и повернулся к Моргану. - Мне очень жаль, мистер Морган, - сказал он. - Вы понимаете, что я должен задать вам несколько вопросов, - но не здесь, разумеется. - Конечно, лейтенант, - мрачно согласился Морган. - Я к вашим услугам. - Я заказал вам номер в "Бэй-отеле", Тайлер, - суетливо заговорил Обистер. - Это, должно быть, самое подходящее место. Еще одна поездка на машине, еще двадцать минут молчания - и вот мы в роскошном номере в "Бэй-отеле". Обистер заказал выпивку, и это было самым разумным из всего, что он делал до сих пор. Будучи при исполнении, Шелл отказался, а я со злорадством отметил еще одну причину, по какой мне не хотелось бы стать полицейским. Когда принесли напитки, Морган уселся в |
|
|