"Картер Браун. Соблазнительница" - читать интересную книгу автораглубокое кресло, осушил стаканчик бурбона одним длинным глотком, затем
посмотрел на лейтенанта. - Как это случилось? - спросил он совершенно бесстрастным голосом. Шелл рассказал ему всю историю со своей точки зрения, а я время от времени вставлял слово-другое, чтобы дать Моргану представление о том, что думаю по этому поводу. - Сработано по той же схеме, что и другие убийства, лейтенант, - уверенно заключил Обистер. - До каких пор этому маньяку-убийце будет позволено разгуливать по улицам и убивать кого захочет? - Вы баллотируетесь на пост прокурора округа? - спросил Шелл с ледяной вежливостью. - Конечно нет, - снова вспыхнул Обистер. - Я задал вопрос по существу, как простой гражданин, вот и все. - Только не надо произносить речей. Я сплю по три часа в сутки со дня первого убийства и уже устал от нетерпеливых и чертовски глупых вопросов! - От тебя мало толку, Джордж, - отрезал Морган. - Помолчи, пожалуйста. - Хорошо, - пробормотал Обистер. - Но я ничего не могу поделать со своими чувствами. - Существует много чего, с чем ты не можешь ничего поделать, Джордж, - уже мягче сказал Морган. - Это касается и твоего недостатка учтивости, и неумения рассчитывать время, и недопонимания. - Он посмотрел на Шелла: - Итак, лейтенант? - Ваша племянница внезапно уехала из дому около недели тому назад, - терпеливо начал Шелл. - Спустя пару дней вы забеспокоились и наняли Бойда, чтобы он разыскал ее, так? - Точно так. Сначала я не придал этому значения. Линда никогда не теряла голову, она часто проводила денек-другой в компании одного из своих друзей на Лонг-Айленде или, может, в Уэстпорте. Но когда я обнаружил, что не могу найти ее следов и через друзей, я начал волноваться и нанял Бойда. - Были у нее причины бежать из дома? - спросил Шелл. Морган медленно покачал головой: - Никаких серьезных причин, насколько мне известно. Я был ее дядей и одновременно опекуном, как вы уже знаете. Ее родители погибли в авиакатастрофе, когда ей было двенадцать лет. Я холостяк, но оказался единственным ее родственником, поэтому и взял девочку к себе, с тех пор она жила у меня. Я делал все, что мог, для нее - у Линды никогда не было проблем с карманными деньгами, я предоставлял ей максимум свободы. Она унаследовала бы огромное состояние в свой двадцать первый день рождения, но не дожила до него всего семь месяцев. - А кто будет наследником теперь? - спросил Шелл немного поспешно. Выражение сдержанной иронии появилось в глазах у Моргана, когда он отвечал на этот вопрос. - Мне кажется, какой-то медицинский фонд и заведение для девиц, сбившихся с праведного пути, поделят наследство поровну, - сказал он. - Вы можете проверить и, несомненно, сделаете это, но могу вас заверить, что мне не достанется ни гроша из денег Линды. Шелл почувствовал себя неуютно: - Я не это имел в виду... Морган отклонил полуизвинения Шелла: |
|
|