"Картер Браун. Соблазнительница" - читать интересную книгу автора - Я понимаю, лейтенант. Вам нужно проверить все возможные мотивы в
каждом случае. Мне очень жаль, что я не могу вам сказать, почему Линда так неожиданно уехала. У меня ужасное чувство, что я ее каким-то образом проглядел. Но не могу понять, где и когда? У нее все было самое лучшее - происхождение, воспитание, образование, - ей во всем шли навстречу. - Он посмотрел на свои подрагивающие руки и стиснул пальцы. - Я ее проглядел, - прошептал он. - А теперь она мертва, убита диким, зверским способом - и в этом моя вина! Изо всех сил стараясь сдержать себя, он опять прикрыл глаза и стиснул челюсти так, что мышцы его лица, казалось, окаменели. Воцарилось неловкое молчание, которое длилось несколько секунд, пока Шелл наконец осторожно не кашлянул: - Вы на время останетесь в Санта-Байе? - Конечно, я пробуду здесь по крайней мере до тех пор, пока не отдам последний долг племяннице. - Тогда я найду вас, - сказал лейтенант. Он встал и направился к двери. - Я с вами свяжусь, сэр. Если что-нибудь выяснится, сразу дам вам знать. - Буду очень вам признателен, лейтенант. - Морган попытался улыбнуться в знак благодарности, но не смог. - Вы были очень добры. Шелл уже открыл дверь, когда вспомнил обо мне. Я с точностью мог определить тот момент, когда он обо мне подумал, по тому, как неприязненно передернулось его лицо. - Вам тоже лучше оставаться пока что здесь, Бойд, - отчеканил он. - Вы важный свидетель. закрылась, я почувствовал, что наступила моя очередь уплывать в ночь. Я допил виски, отодвинул стакан, затем встал, пытаясь придумать, как бы мне потактичнее попрощаться, чтобы это не выглядело ни сентиментально, ни дерзко. - Присядьте, - решительно предложил Морган. Мне хотелось, чтобы он заговорил первый, и я вопросительно смотрел на него. - Я нанял вас, Бойд, чтобы вы нашли мою племянницу, - сдержанно начал он. - И вы это сделали. И конечно, не ваша вина, что вы нашли ее мертвой, Бойд. Мне нечего было сказать на это, поэтому я промолчал. Морган проглотил остатки своего бурбона и вдруг швырнул стакан через всю комнату в приступе внезапной ярости. - Она мертва, - глухо произнес он. - И ничто не может это изменить. Но, видит Бог, убийца дорого заплатит за это. Я нанимаю теперь вас, Бойд, для того, чтобы вы нашли убийцу. Мне наплевать, сколько это будет стоить, какие способы вы будете использовать, - только найдите его! - Да, сэр, - ответил я еле слышно. - Тайлер! - запротестовал Обистер. - Разве это разумно? Я имею в виду, что эти парни из полиции достаточно компетентные профессионалы. Насколько хорошо вы знаете Бойда? Вы не можете позволить себе запятнать свою репутацию из-за какой-нибудь его выходки, ваше имя связано... - Джордж. - Морган глубоко вздохнул. - Пойми ты своей бестолковой головой, что я чихал на свою репутацию, так же как и на твою - да и на все остальное! Все, чего я хочу, - это чтобы убийца Линды получил по заслугам. |
|
|