"Картер Браун. Куда исчезла Чарити?" - читать интересную книгу автора

меня нет никакого желания видеть торжествующее выражение лица этой суки
Маннинг, когда вы будете вместе выходить к машине.
Она повернулась и быстро взбежала по лестнице. Я прошел в гостиную и
обнаружил, что она пуста, если не считать Мэри Рочестер. Если сравнивать
ее с Клаудией, то может показаться просто невероятным, что они сестры. У
Клаудии было все, что может сразить наповал мужчину, и она знала, как этим
пользоваться. У Мэри не было ничего, что может взволновать мужчину, да ее
это, пожалуй, и не интересовало. Она была лет на пять или шесть старше
своей знаменитой сестры; высокая худая женщина с вытянутым лицом и
зачесанными назад жиденькими коричневыми волосами с проблесками седины.
- Мистер Рэймонд плохо себя чувствует, поэтому он пошел спать, -
холодно сообщила она мне. - Насколько я понимаю, мисс Маннинг скоро будет
внизу, мистер Холман.
- Спасибо, - вежливо сказал я.
- Если вы не против, я продолжу вязать. - Она взяла спицы и шерсть. -
Я знаю, что это старомодно, но поверьте - это хорошая терапия.
- Охотно верю, - согласился я. Спицы двигались секунд десять, потом
резко остановились.
- Надеюсь, вы мне простите, что я вам об этом напоминаю, мистер
Холман, но "Санктуари" - это не психушка, как вы говорили!
- Извините.
- Я знаю, что вы не это имели в виду. - Ее голос дрожал. - Но если бы
вы только видели, какую замечательную работу они там проводят! Даниэла
твердо верит в гещтальтпсихологию. Вы, наверное, все об этом знаете?
- Боюсь, что нет.
- Ну, как я это понимаю, фрейдисты, да и все прочие, считают, что все
происходит в детстве. Знаете, травмы и прочие гадкие вещи. - У нее даже
голос потеплел, как только она заговорила на свою любимую тему. - Но в
гештальтпсихологии вы имеете дело со всей личностью, такой, какая она есть
теперь, - вы понимаете, о чем я говорю? Групповая терапия ломает все
искусственные барьеры, созданные обществом, и поэтому люди наконец могут
видеть самих себя такими, какие они есть на самом деле, а также
осознавать, чего они действительно хотят от жизни. Для меня это стало
настоящим чудом, я могу вам все рассказать!
- Очень рад, - заметил я, а про себя выругался. Ее светло-карие глаза
заблестели неподдельным энтузиазмом.
- Честное слово, я думаю, что Даниэла - это какая-то святая, только
работает по-другому, хотя и параллельно с церковью. Вот почему я была так
уверена, что она могла бы помочь бедной Чарити со всеми ее проблемами.
- Понимаю, - произнес я с полным безразличием.
- Когда Эрл позвонил мне по междугородному и сообщил, что Чарити у
него, я была так рада, как никогда в жизни! Три месяца от нее не было ни
слова! - Она яростно замотала головой. - Я чуть с ума не сошла. Я
убеждена, что только Даниэла своим милосердием спасла мое душевное
здоровье. А когда я услышала, что Чарити жива и здорова, - пусть даже
попала в плохую компанию! - у меня снова появился шанс!
- Представляю себе, - буркнул я. Спицы снова стали громче
позвякивать, а я не мог понять, какого черта Сара Маннинг так долго
копается.
- Конечно, когда Эрл сообщил мне, что Чарити здесь, я настояла на