"Картер Браун. Убийство - это послание" - читать интересную книгу авторабюро. - Что ж, задавайте свои вопросы.
- Почему вы убили прошлой ночью Алису Эймс? - спросил он резко. - Что вы сделали с магнитофоном? - Я не убивал ее, - ответил я. Ствол пистолета придвинулся на несколько дюймов ближе, и я скосил глаза, стараясь уследить за его перемещениями. - С самого начала стало ясно, что вы не тот человек, который нам нужен, - сказал он. - Мне пришлось выдать себя, чтобы не дать Тетчеру уничтожить вас и пленку. Но это не пошло вам на пользу, умнее вы не стали. Кто был у вас той ночью? - Алиса Эймс, - пробормотал я. - Придумайте что-нибудь получше! - Это правда. И я рассказал ему все - как она пришла в мою квартиру и как потом вышла из нее с пленкой и моим пистолетом, оставив у меня сумку. Как затем я пошел к ней и обнаружил, что она мертва. - А пленка? - Ее там не было, - ответил я. - Наверное, те, кто убили ее, забрали с собой. - А что с пистолетом? - Он лежал на полу. - Ее убили из него? - Он недовольно поморщился, когда я кивнул. - Плохо работаете, Бойд! Вы, скажу я, сапожник, и вам не остается ничего иного, как переквалифицироваться и научиться чистить обувь! рассказали мне подробнее обо всем, то, возможно, события развивались бы по-другому. - Мне противно слышать, как ноет взрослый мужик! - В его глумливом тоне чувствовалось такое презрение, что у меня защипало в горле. - Вы уволены, Бойд! Собирайте в отеле свои вещички и первым же самолетом отправляйтесь обратно в Нью-Йорк! Если завтра я обнаружу, что вы все еще в Санта-Байе, то вам придется иметь дело с этим пистолетом. Вы получили тысячу долларов, а провалили все дело так, как не смог бы никто в мире. Так что радуйтесь, что еще живы! - Дуло пистолета немного отодвинулось. - А теперь выходите из машины. - Что? - изумленно уставился я на него. - До города всего восемь миль. Может быть, прогулка немного прочистит ваши мозги! Тщеславие обычно не очень докучало мне. С моим-то профилем что мне до него! Но в последние двадцать четыре часа по нему было нанесено несколько жестоких ударов. Сначала Тетчер избил меня, потом Лиз Эймс направила на меня дуло моего же собственного пистолета и унесла эту чертову пленку, и, наконец, этот фальшивый Чак Маккензи, выманивший меня в эту поездку, думает, что со мною можно вести себя как угодно, и хочет заставить тащиться пешком до отеля. Я почувствовал себя так, словно в голове моей внезапно перегорел последний предохранитель. - Выходите, - повторил он нетерпеливо. - Выхожу, - произнес я жалобно и открыл дверцу машины. - Мне следует идти обратно по мосту, дальше по проселочной дороге до новой мостовой, и по |
|
|