"Картер Браун. Убийство - это послание" - читать интересную книгу автораголову мысль, что именно поэтому я никак не мог представить себе это лицо
прошлой ночью. Тогда оно выглядело так, как должно было выглядеть лицо лакея, теперь же оно больше подходило бы городскому повесе. - Привет! - Он широко улыбнулся, подойдя ко мне. - Еще не забыли меня? - Что вы! - ответил я. - Только вы не Чак Маккензи, так как всего несколько часов назад я беседовал с настоящим Чаком Маккензи. - Да? - Мое заявление нисколько не смутило его. - Почему же вы немедленно не позвонили мне? Сразу бы все и выяснилось. - Ладно, - сказал я. - Что будете пить? - Стирлинг решил, что лучше будет поговорить в месте более тихом, чем это, и попросил меня отвезти вас к нему. - Где же он теперь, на острове Каталина? - проворчал я. - Как вы недоверчивы, Дэнни! - хмыкнул он. - Он ждет нас в своем офисе. Туда больше никто не приходит - кому захочется вспоминать о неприятном. Всего пятнадцать минут езды. - Буду просто счастлив встретиться с ним, - сказал я, опустошив стакан. - А то уж начал сомневаться, существует ли Стирлинг Вейланд на самом деле. - Он существует, - ответил тот, кто не был Чаком Маккензи - И вы увидите его! Мы направились к северу от города; проехав около пяти миль вдоль береговой линии, свернули направо, выехав на новую широкую мостовую, через четверть мили внезапно превратившуюся в пыльную проселочную дорогу. С минуту машина подпрыгивала по ухабам, затем мы выехали на совсем, кажется, "Чак" зажег внутренний свет и развалился на сиденье. - Мы находимся сейчас как раз на самой середине того места, где похоронены все мечты Курта Стенгера. Что человеку нужно больше, чем хорошая идея, это деньги для ее осуществления. - Неожиданно он вытянул указательный палец в сторону ветрового стекла. - Взгляните, это не Стирлинг? Я посмотрел сквозь стекло, но ничего не разглядел, кроме быстро сгущавшихся сумерек. - Никого не вижу, - сказал я, но уже в следующий момент обнаружил, что смотрю на дуло пистолета, расположенное меньше чем в шести дюймах от моего лица. - Стирлинг решил, что я хладнокровнее его, - произнес Чак тихо, - именно поэтому попросил меня встретиться с вами. Он хочет получить несколько хороших ответов на несколько хороших вопросов. И если он не получит их, то вы, Дэнни, можете считать себя покойником! Глава 4 И он не шутил, я чувствовал это, ощутив знакомое сосущее чувство под ложечкой. Страшным усилием воли я отвел взгляд от ствола, и это было, наверно, еще одной моей ошибкой. Ибо мои глаза встретились с холодной маской его лица, и слабый блеск ненависти в его прикрытых ресницами глазах свидетельствовал о том, что ему очень хотелось бы всадить пулю в мою голову. - Интересно, - сказал я беззаботным голосом владельца похоронного |
|
|