"Картер Браун. Вояж на Гавайи" - читать интересную книгу автора

Мейза. Возраст - между тридцатью и сорока: у китайцев его трудно
определить.
Живые и умные карие глаза. Все, что можно было сказать о нем, - это
то, что он двадцать шестой по счету сын какого-нибудь Чарли Чена.
- Вам что-то нужно? - резко спросил Ларсон.
- Джин с тоником не помешал бы, - спокойно ответил я. - Или то, что
пьете вы, мне все равно.
- Здорово! - воскликнула Вирджиния Рид. - Люблю остроумных парней.
Сначала представляются этакими джентльменами, а в конце концов подсовывают
тебе что-нибудь из грязных открыточек на продажу!
Китаец, не проронив ни слова, продолжал сидеть с непроницаемым видом.
- Меня зовут Бойд, - представился я. - Дэнни Бойд. - Я вытащил из
бумажника визитку и положил ее на стол. На ней было написано: "Частное
сыскное агентство Бойда" и указан адрес моей конторы в Нью-Йорке.
Ни на кого из них это не произвело никакого впечатления.
- Ну и что вам нужно? - раздраженно повторил Ларсон.
- Поговорить, - ответил я. - Непринужденная беседа, обмен кое-какими
секретами. Мой клиент хочет, чтобы я переговорил с вами. Его зовут Эмерсон
Рид. - Я посмотрел на Вирджинию. - Не забыли еще собственного мужа?


Глава 3

Она снова бросила взгляд на мою визитку, затем презрительно
усмехнулась.
- "Частное сыскное агентство Бойда", - прочитала Вирджиния. - Имеется
в виду сыщик по имени Бойд, сующий свой нос в чужие дела и подглядывающий в
замочные скважины?
- Лицензия частного детектива у меня с собой, могу показать, -
спокойно произнес я. - Только это не все.
Ко всему прочему я сам парень не промах. Пригласите меня как-нибудь
вечером в гости, сможете в этом сами убедиться. Согласны?
- Хватит! - рявкнул Ларсон. - Нам не о чем с вами разговаривать!
Убирайтесь отсюда, пока целы!
- Именно за это мне и нравится море, - с восхищением заметил я. - Оно
воспитывает настоящих мужчин - таких простых, прямолинейных парней, как вы,
Эрик.
Коричневато-красный загар на его лице потемнел еще сильнее. Ларсон
открыл было рот, чтобы еще нагрубить, но я не стал этого дожидаться.
- Дело в том, что мистер Рид нанял меня, - проговорил я быстро, -
чтобы сказать вам кое-что. - Я посмотрел на китайца. - Но знаете, разговор
сугубо личный. Не хотелось бы разваливать вашу компанию, и все-таки, может,
вашему другу лучше уйти?
- Као может слушать все, что вы скажете, - отрезал Ларсон. - Только
покороче, Бойд, иначе мне придется выбросить вас из этого окна!
- Као? <Као - на спортивном жаргоне означает "нокаут".> - переспросил
я.
Китаец дружелюбно улыбнулся.
- Као Чой, - представился он на отличном английском. - Мой отец очень
любил бокс.