"Картер Браун. Вояж на Гавайи" - читать интересную книгу автора - Говори, что хотел сказать, Бойд, - вмешался Ларсон, - а потом
проваливай отсюда и отправляйся за своим несчастным жалованьем. - Хорошо, - согласился я. - Раз вы настаиваете. - По-моему, вежливость Као передалась и мне, правда не в таком большом количестве. - Эмерсон Рид так расценивает ситуацию: его жена сбежала с его шкипером, даже не попрощавшись. Однако, будучи человеком разумным, он предвидел, что его жена, никогда его не любившая, именно так и поступит. И совсем не жалеет об этом, да и другого шкипера тоже найти несложно. - И Эмерсон заставил вас проделать весь этот путь из Нью-Йорка в Гонолулу, чтобы сообщить нам об этом? - недоверчиво спросила Вирджиния Рид. - Не только, - заверил я. - Это лишь главное. Он считает, что женам, как и шкиперам, можно легко подобрать замену. Поэтому ему наплевать на то, что вы тут делаете и где разъезжаете. Правда, есть одно маленькое "но". - Какое? - заинтересовалась она. - Гавайи, - пояснил я. - Где угодно, только не на Гавайях. В вашем распоряжении весь белый свет, сказал Эмерсон, кроме Гавайских островов. Лондон, Париж, Рим, Арканзас - все, что хотите! Но не Гавайи! Она тихо засмеялась: - Да он просто бесится! А вы перегибаете. Это, наверное, шутка? - Никаких шуток. Вполне серьезно. - Ладно, малыш, - холодно произнесла Вирджиния. - Ты все сообщил? Значит, свою работу выполнил, а теперь можешь, как сказал Ларсон, проваливать отсюда и отправляться за своим жалким жалованьем! - Есть еще одно "но", - продолжил я. - Всегда так, правда? - Я глянул на Чоя. - Не подкинете ли подходящую цитатку из Конфуция? Бойд. - Какое еще "но"? - нетерпеливо воскликнула Вирджиния. - Отыскать вас и передать вам слова вашего мужа - это только полдела, - объяснил я. - Остается еще удостовериться, что его пожелания выполнены. У вас обоих в распоряжении двадцать четыре часа на то, чтобы убраться с Гавайев. Она посмотрела на меня, потом на Ларсона и рассмеялась. - Сразил наповал! Тебе больше удалась бы торговля грязными открыточками, чем попытка запугать нас! - Вирджиния вдруг состроила серьезную мину и произнесла комически-торжественным голосом: - Говори, что за ужасная кара Уготована нам, если мы никуда отсюда не уедем? - Этого я еще не знаю, - ответил я. - Может, Ларсон догадывается? - Ужасно смешно! - рявкнул тот. - Придется тобой заняться всерьез, Бойд! - Ну конечно, - спокойно проговорил я. - Сделайте пометку в записной книжке, чтобы не забыть. - Я пристально посмотрел на Вирджинию. - Думаю, под вашими прямыми волосами должны быть хоть какие-нибудь извилины, поэтому воспользуйтесь ими. Рид дал мне полную свободу действий, его абсолютно не волнует, каким образом я заставлю вас с Ларсоном убраться отсюда. Почему бы вам не поступить по-умному и не уехать самим? - Сразил наповал! - опять воскликнула она. - Кто тебе сказал, что Эмерсон такой заправила, кроме него самого? - Извините, - мягко прервал ее Чой. - Я хотел бы задать мистеру Бойду |
|
|