"Картер Браун. Вояж на Гавайи" - читать интересную книгу автора

- Говори, что хотел сказать, Бойд, - вмешался Ларсон, - а потом
проваливай отсюда и отправляйся за своим несчастным жалованьем.
- Хорошо, - согласился я. - Раз вы настаиваете. - По-моему, вежливость
Као передалась и мне, правда не в таком большом количестве. - Эмерсон Рид
так расценивает ситуацию: его жена сбежала с его шкипером, даже не
попрощавшись. Однако, будучи человеком разумным, он предвидел, что его
жена, никогда его не любившая, именно так и поступит.
И совсем не жалеет об этом, да и другого шкипера тоже найти несложно.
- И Эмерсон заставил вас проделать весь этот путь из Нью-Йорка в
Гонолулу, чтобы сообщить нам об этом? - недоверчиво спросила Вирджиния Рид.
- Не только, - заверил я. - Это лишь главное. Он считает, что женам,
как и шкиперам, можно легко подобрать замену. Поэтому ему наплевать на то,
что вы тут делаете и где разъезжаете. Правда, есть одно маленькое "но".
- Какое? - заинтересовалась она.
- Гавайи, - пояснил я. - Где угодно, только не на Гавайях. В вашем
распоряжении весь белый свет, сказал Эмерсон, кроме Гавайских островов.
Лондон, Париж, Рим, Арканзас - все, что хотите! Но не Гавайи!
Она тихо засмеялась:
- Да он просто бесится! А вы перегибаете. Это, наверное, шутка?
- Никаких шуток. Вполне серьезно.
- Ладно, малыш, - холодно произнесла Вирджиния. - Ты все сообщил?
Значит, свою работу выполнил, а теперь можешь, как сказал Ларсон,
проваливать отсюда и отправляться за своим жалким жалованьем!
- Есть еще одно "но", - продолжил я. - Всегда так, правда? - Я глянул
на Чоя. - Не подкинете ли подходящую цитатку из Конфуция?
- Извините. - Китаец вежливо улыбнулся. - Ничем не могу помочь, мистер
Бойд.
- Какое еще "но"? - нетерпеливо воскликнула Вирджиния.
- Отыскать вас и передать вам слова вашего мужа - это только
полдела, - объяснил я. - Остается еще удостовериться, что его пожелания
выполнены. У вас обоих в распоряжении двадцать четыре часа на то, чтобы
убраться с Гавайев.
Она посмотрела на меня, потом на Ларсона и рассмеялась.
- Сразил наповал! Тебе больше удалась бы торговля грязными
открыточками, чем попытка запугать нас! - Вирджиния вдруг состроила
серьезную мину и произнесла комически-торжественным голосом:
- Говори, что за ужасная кара Уготована нам, если мы никуда отсюда не
уедем?
- Этого я еще не знаю, - ответил я. - Может, Ларсон догадывается?
- Ужасно смешно! - рявкнул тот. - Придется тобой заняться всерьез,
Бойд!
- Ну конечно, - спокойно проговорил я. - Сделайте пометку в записной
книжке, чтобы не забыть. - Я пристально посмотрел на Вирджинию. - Думаю,
под вашими прямыми волосами должны быть хоть какие-нибудь извилины, поэтому
воспользуйтесь ими. Рид дал мне полную свободу действий, его абсолютно не
волнует, каким образом я заставлю вас с Ларсоном убраться отсюда. Почему бы
вам не поступить по-умному и не уехать самим?
- Сразил наповал! - опять воскликнула она. - Кто тебе сказал, что
Эмерсон такой заправила, кроме него самого?
- Извините, - мягко прервал ее Чой. - Я хотел бы задать мистеру Бойду