"Картер Браун. Гурия для заклания ("Дэнни Бойд" #13)" - читать интересную книгу автораона сделала, окажись я вдруг в ее власти.
- Не сердись, крошка, - мой голос был совершенно спокоен. - Посоветуй своему другу вести себя благоразумно. Ведь в противном случае он потеряет жизнь, а ты тепленькую постельку и немалые денежки, которые получаешь от него. Лейла, застонав, закрыла глаза. Сейчас она выглядела окончательно сломленной. Слабым голосом она произнесла: - Фрэнк, соглашайся... Он не шутит... У нас нет выбора... Ломакс только замычал и энергично замотал головой. - Тогда считай, что ты сам выбрал свою судьбу, - я поднял руку с револьвером. - Прощай, Фрэнк. - Не надо! - Лейла бросилась между нами. - Подождите! Вы не правы, мистер Бойд! Я могу это доказать! - Каким образом? - Я покажу вам того, кого мы действительно прячем здесь. - Думаешь, это спасет Фрэнка? - хмыкнул Керн. - Не могу же я спокойно смотреть, как его будут убивать! - гневно воскликнула она. - Возможно, вы и хотели бы видеть его мертвым, а я - нет... Вы согласны с моим предложением, мистер Бойд? Ломакс забормотал что-то маловразумительное. Лишь по интонации можно было понять, что он возражает. Кинув на него косой взгляд, я сказал: - Я согласен, Лейла. Но не вздумай меня дурачить. Это тебе будет очень дорого стоить. - Тогда я должна взять халат, - она направилась к шкафу. - Не спеши, - предостерег я ее. - Делай все очень медленно и так, чтобы Лейла открыла шкаф и вытащила из него черный купальный халат. Тут мне в голову пришла интересная мысль. - Ключи от шкафа у тебя? - спросил я. - Да, - недоуменно ответила танцовщица. - Можешь надеть халат. А шкаф пусть пока останется открытым. Твоему дружку придется провести в нем какое-то время. Фрэнк, слышишь? Полезай в шкаф! Лучше сделай это сам, и тогда твои расходы на стоматолога весьма сократятся. Зло глянув на меня, Ломакс заполз в одежный шкаф. Когда он, наконец, кое-как устроился внутри, я обратился к Керну. - У меня к вам маленькая просьба, Джулиус, - как можно более вежливо сказал я. - Даже две. Достаньте свое оружие и положите на пол. А после этого присоединяйтесь к Фрэнку. Возможно, его общество не совсем удовлетворяет вас, но иного выхода из создавшегося положения я не вижу. - Смотрите, не переусердствуйте, мистер Бойд, - сказал он недовольно. - Постараюсь, мистер Керн. Какое-то мгновение он еще колебался, потом пожал плечами, бросил на пол свой револьвер и решительно направился к шкафу. Я не спускал Керна с мушки до тех пор, пока он не присоединился к своему приятелю. Шкаф был, конечно, тесен, но для двоих места оказалось вполне достаточно. Затем я обратился к Лейле: - Детка, запри шкаф на два оборота, а ключ отдай мне. Сохраняя непроницаемое выражение лица, она выполнила мою просьбу. - Молодец, - похвалил я ее. - А теперь иди вперед. По дороге постарайся |
|
|