"Картер Браун. Гурия для заклания ("Дэнни Бойд" #13)" - читать интересную книгу авторавеселостью. - Говорил я ему, что эти танцы живота до добра не доведут.
От моего взгляда не укрылось, что он старается незаметно сунуть руку под пиджак. - Если не хотите получить пулю в живот, стойте спокойно, - сказал я. - Не знаю, как вы относитесь к жизни других людей, но свою наверняка цените. Его рука остановилась, а потом мягко упала вниз. - Для частного детектива вы слишком шустры, - усмехнулся Керн. - Меня зовут Бойд. Дэнни Бойд, если хотите. - Я запомню. Фрэнк Ломакс, тяжело дыша, встал на ноги и одарил меня взглядом, не обещавшим ничего хорошего ни мне, ни моим потомкам вплоть до двенадцатого колена. - Нечего пялиться на меня, как собака на кошку, - сказал я и ногой пихнул к нему табурет, который недавно покинул сам. - Лучше сядь. У тебя весьма утомленный вид. В ответ Ломакс разразился ругательствами, и я, как воспитанный человек, вынужден был заставить его замолчать. От удара рукояткой револьвера в челюсть он оказался, как говорят французы, в положении "туше". Это, наверное, единственное слово на языке Мольера и Расина, которое мне известно. Я перенял его от одной француженки, закатившей мне однажды увесистую оплеуху. Как выяснилось, она легла со мною в постель только потому, что у нее болели мозоли на ногах. - Меня ваши дела не интересуют, - сказал Керн, пожав плечами. - Решайте их сами. А я с вашего позволения удалюсь. - Позволения не будет. Стойте, где стоите, - серьезность своих будете, обещаю. Зрелище предстоит увлекательное: Фрэнк Ломакс, глотающий свои собственные зубы. - Посмей хоть пальцем его тронуть! - взвизгнула Лейла. - Я тебе за это глаза выцарапаю! - Не напрашивайся на ответную любезность, крошка. Мне на моей работе хватит и одного глаза, а вот как будет смотреться кривая танцовщица... - Подлец... - вновь взвизгнула она. - Я не маньяк и не стану никому причинять вреда без особой на то нужды, - сказал я. - Все, что я хочу от твоего кавалера, заключается в небольшой услуге. Он должен отвести меня туда, где спрятана Марта Мюрид. После этого мы разойдемся в разные стороны. Сидя на полу, Ломакс высказал немало весьма интересных, но совершенно нереальных предположений о том, что бы он сделал со мной, оказавшись сейчас на моем месте. Его грязные измышления очень быстро надоели мне, и я прекратил их рубящим ударом по глотке. Но тише от этого не стало - хриплую ругань Ломакса, на время утратившего дар речи, сменили визгливые вопли Лейлы. Керн равнодушно созерцал душераздирающую сцену. Ему она была малоинтересна. - Крошка, - сказал я Лейле. - Я человек, в общем-то, сговорчивый, но до определенного предела. Терпение мое иссякло. Если твой приятель не выполнит моей просьбы, тебе придется соскабливать его мозги со стенки. - Подонок! - тявкнула Лейла. Глаза ее пылали бессильной ненавистью. Можно было представить, что бы |
|
|