"Лилиан Джексон Браун. Кот, который улыбался ("Кот, который..." #15) " - читать интересную книгу автора

Лилиан Джексон Браун


Кот, который улыбался

Кот, который... - 15


OCR + Spellchecker [email protected] http://lib.aldebaran.ru
"Кот, который улыбался: романы / Лилиан Джексон Браун; пер. с англ.":
Амфора; СПб; 2006


ISBN 5-367-00250-1

Аннотация

Покой Мускаунти все время кем-то или чем-то нарушается. Сначала в
номере пикакского отеля, где остановилась таинственная незнакомка в чёрном,
прогремел взрыв, затем город взбудоражила череда мелких краж.
И если бы не страсть Коко к сырам и мистическим историям, Квиллеру
долго пришлось бы докапываться до истоков этих преступлений.

Лилиан Джексон Браун
Кот, который улыбался*
______________
* Оригинальное название романа звучит как "The Cat Who Said Cheese". В
англоязычных странах фотограф вместо "Улыбнитесь" говорит клиенту: "Say
cheese", что в переводе означает: "Скажите "Сыр"".


Посвящается Эрлу Беттингеру, мужу, который...

ОДИН

Осень в Мускаунти, расположенном в четырёхстах милях севернее чего бы
то ни было, в этом полном сюрпризов году радовала всех без исключения. Как
только лето закончилось и отдыхающие разъехались по домам, клубы городка за
компанию с местными гурманами затеяли кулинарный праздник, назвав его
Вкуснотека. Пикантность будущему блюду придавало проживание в гостинице
Пикакса - главного города округа - загадочной женщины. Красавицей её назвать
было нельзя. Молодой тоже. Она избегала людей. И всегда носила чёрное.
Все жители Пикакса (численностью три тысячи человек) были заинтригованы
таинственной незнакомкой.
- Вы видели её? - спрашивали они друг у друга. - Она здесь уже целую
неделю. Как вы думаете, кто она такая?
Портье, прикрываясь буквой закона, отказывался разглашать её имя даже
самым близким своим друзьям. Таким образом, все решили, что загадочная
женщина его подкупила, ибо кого-кого, а уж Ленни Инчпота законопослушным
гражданином никак нельзя было назвать.