"Лилиан Джексон Браун. Кот, который свихнулся на бананах ("Кот, который..." #27) " - читать интересную книгу автора - Я обеими руками "за"! - вскричала Кэрол. - Твою колонку читает весь
Мускаунти, и у тебя есть дар говорить о сложных вещах простым языком. - Верно! - подтвердил Ларри. - Наши люди не лишены чувства юмора; всё дело в том, чтобы настроить их на нужную волну. Дай Квиллу распечатку пьесы, Кэрол. На этом совещание закончилось, и Кэрол пошла проводить Квиллера до дверей, а Ларри погрузился в свою канцелярию. - Что, Полли очень переживает из-за перехода на новую работу? - спросила Кэрол. - Ей жаль оставлять библиотеку, которой она отдала двадцать с лишним лет, но и перспектива управлять книжным магазином весьма заманчива. Кстати, ты не могла бы предложить что-нибудь, чтобы сделать ей подарок? Только бижутерии у Полли предостаточно. - Мы ждём партию элегантных кашемировых платьев, включая несколько цвета перванш. Как раз тот оттенок, который любит Полли. Попадая на Мейн-стрит, Квиллер домой не спешил. Всякий раз ему что-то требовалось - то купить зубную щетку в аптеке, то познакомиться с новой коллекцией галстуков в бутике "Всё для мужчин" На этот раз любопытство толкнуло его в сторону Ореховой улицы - бросить взгляд на новый книжный магазин, который открывали на средства Клингеншоеновского фонда. Ещё раньше на той же улице Фонд К. приобрёл пустырь, который давно уже был бельмом на глазу у добропорядочных жителей Пикакса. Очистив его от зарослей бурьяна и от развалин брошенных построек, там разбили парк и возвели жилой комплекс с однокомнатными квартирами, которые сдавались студентам, подрабатывающим в магазинах и офисах. Назвали этот квартал коммерческий - обретал новое, посвежевшее лицо. Вторничную колонку Квиллер написал в своём излюбленном стиле. Приготовьтесь, друзья! Премьера обещает массу сюрпризов. Комедия "Как важно быть серьёзным" считается шедевром Оскара Уайльда, драматурга и острослова девятнадцатого века. "Как важно быть серьёзным" - комедия нравов, пародия на лондонское высшее общество. По мнению режиссёра постановки, Кэрол Ланспик, пьесы Уайльда требуют особенного, утончённого стиля исполнения, и уж конечно, не реалистического. Самомнению, с которым преподносят себя герои пьесы, соответствуют их высокопарные изречения. Например: "Похоже, одного из родителей ещё можно рассматривать как несчастье, но потерять обоих - это похоже на небрежность". Фабула - более чем странная, вернее - сплошной дурдом. Молодой человек, ещё не женатый, придумывает себе беспутного братца по имени Эрнест, а другой - больного дядюшку по фамилии Бенбери. Зачем? А вот это вы узнаете, когда посмотрите пьесу. Важное место в этой истории занимает сумка - нет, не дамская сумочка, а дорожная кладь, саквояж, достаточно вместительный, чтобы положить в него... что? Терпение, терпение. Всему своё время! Сами увидите. Кроме того, там фигурируют сандвичи с огурцом. Молодой человек приглашает гостей на файв-о-клок - ну да, на чай, |
|
|