"Лилиан Браун. Кот, который сигналил ("Кот, который..." #17) " - читать интересную книгу автора

- Нас обвиняют во всех смертных грехах, - сказал Райкер.
Затем они обсудили учебную программу Общественного колледжа Мускаунти:
нет уроков музыки и рисования. Пропасть английского, бухгалтерского учета,
обработки данных, делопроизводства и менеджмента. Вводные курсы по
психологии, экономике, истории, социологии и т. д. Нет косметологии. Нет
риэлтерских курсов. Нет тенниса.
- Они делают огромные успехи по реконструкции кампуса, - сказала
Полли. - Администрация колледжа уже сформирована и работает. Я на днях
познакомилась с ректором, профессором Прелигейтом, - очень интересный
мужчина.
- В каком смысле? - резко спросил Квиллер.
- Он сочетает солидную академическую подготовку с удивительным
простодушием. Он из Виргинии, и у него есть это льстивое южное обаяние.
- Обожаю южан! - по-детски воскликнула Милдред. - Он женат?
- Не думаю.
- Зато ты замужем, - напомнил жене Райкер. У Полли ещё было что
порассказать.
- Служащие профессора Прелигейта подкармливали потерявшегося
грязно-бело-рыжего кота, ужасно похожего на О'Джея. Я позвонила Вилмотам и
узнала, что О'Джей исчез в прошлом ноябре, буквально сразу после того, как
семья переехала с Гудвинтер-бульвара.
- Это и называется "потеряться", - заметил Райкер. - Он девять месяцев
бродяжничал, попрошайничая и питаясь всем, чем можно. Вот вам и прогулочка в
пятнадцать миль!
- Вилмоты не возражают против того, чтобы он остался при колледже, - в
заключение сказала Полли. - Он будет его талисманом.
- А цвета школы, - сделал предположение Квиллер, - будут оранжевый и
грязно-белый.
Своевременно был подан суп - бульон-желе. Слишком солёный, по мнению
Полли. Зато "Шатобриан" - ростбиф - оказался великолепен, и все пришли к
выводу, что ни мясо, ни шеф-повар не могли быть из Помойки.
Вагоны мягко покачивались, гудел гудок на перекрестках, и в
вагоне-ресторане не смолкали разговоры. Со временем местность стала
скалистой, и взорам пассажиров открылись замечательные виды, которые
невозможно увидеть с шоссе. После городка Вайлдкэт дорога круто пошла под
уклон по направлению к Блэк-Крик, на высокий мост. Вокруг простирались холмы
и леса Локмастера - соседнего с Мускаунти округа. В тот момент, когда подали
сдобу и кофе, поезд въехал во Флэпджек, когда-то поселок Лесорубов, а теперь
парк отдыха.
Телебригада из Миннеаполиса уже поджидала их на перроне. Репортеры
хотели снять владельца поезда с его красавицей спутницей на открытой
площадке персонального вагона, но Тривильен воспротивился. Он предпочел
надеть полосатую железнодорожную фуражку в высунуться из кабины машиниста.
Слышались остроты чикагской наследницы в шляпе-суфле и Вэннела Мак-Вэннела в
клетчатой юбке: оба описывали, как потрясающе путешествовать на старой
"девятке".
Полли сказала дородному шотландцу, что у него удивительно
величественный вид в его национальной одежде, и призналась, что ей давно
хочется, чтобы Квиллер купил себе шотландскую юбку.
- У вашего друга - отличная фигура, - заверил её Большой Мак. - Кроме