"Сандра Браун. День греха [love]" - читать интересную книгу автора

- Голодный, - неохотно признался Берк. Дредд положил на тарелки жареное
мясо, полил его соусом. Поставил на стол белый хлеб, разлил крепкий кофе с
цикорием.
- Пока ты умывался, я проведал Реми. Берк перестал есть и пораженно
уставился на него.
- Она сказала мне, как ее зовут, - пояснил Дредд.
- Она проснулась?
- Проснулась и снова заснула.
Берк подобрал корочкой хлеба остатки соуса и с удивлением заметил, что его
тарелка пуста. Мясо непонятного происхождения оказалось невероятно вкусным, а
соусы Дредд всегда готовил отлично - не хуже, чем бальзамы и отвары из
кореньев. Берк отодвинул тарелку и взял чашку с кофе.
- Я думал, она отключилась на всю ночь.
- Действие снотворного кончилось, и я дал ей новую дозу. Ей надо побольше
спать.
- Когда я смогу забрать ее отсюда? Дредд доел мясо и пошел за сигаретами.
Нашел пачку, прикурил, сделал первую глубокую затяжку.
- Это, конечно, не мое дело, но на черта тебе жена Пинки Дюваля?
- Я ее похитил.
Дредд поперхнулся, сделал несколько затяжек, вынул из бороды хлебные
крошки. По крайней мере, Берк надеялся, что это были именно крошки.
- А зачем?
- Я должен ему отомстить.
Берк рассказал Дредду всю историю, начав с той ночи, когда Уэйн Бардо
прикрылся Кевином Стюартом как живым щитом, и закончив описанием погони, когда
им еле-еле удалось унести ноги от озверелых деревенских придурков.
- Я заметил, что она ранена, и сразу подумал о тебе. Искать ближайшую
больницу времени не было, а до тебя - рукой подать. Я знаю, ты не любишь, когда
нарушают твое уединение, Дредд. Извини, что пришлось тебя потревожить.
- Ничего.
- И еще я знаю, что могу тебе доверять.
- Да? Значит, ты мне доверяешь достаточно, чтобы выслушать от меня всю
правду?
Берк знал, что последует дальше, но жестом пригласил Дредда продолжать.
- Ты совсем сдурел, Бейзил. Тебя могут посадить, но это ничто по сравнению
с тем, что сделает с тобой Дюваль. Ты хоть понимаешь, против кого ты пошел?
- Не хуже тебя.
- Значит, тебе наплевать, что Пинки Дюваль выпотрошит тебя, как свинью, и
бросит труп стервятникам?
Берк скривился.
- Ой, как страшно.
Однако Дредд ничего смешного в этом не видел. Он раздраженно потряс
головой и закурил еще одну сигарету без фильтра.
- Один из вас - мертвец.
- Я знаю. - Берк уже не улыбался. - Не то чтобы я хотел им оказаться, но
даже если... - он красноречиво пожал плечами.
- Тебе незачем жить. Ты это хотел сказать? Ты убил своего напарника,
бросил работу, жена тебе изменила. Я ничего не забыл?! Действительно, ради чего
тебе жить. Так?
- Ну, что-то вроде этого.