"Сандра Браун. Дитя четверга [love]" - читать интересную книгу авторалисток и ключ. - А я провожу Энн домой.
- Я понимаю, - сказал Спенсер. Он сделал шаг ей навстречу, легко коснулся ладонями ее плеч и дружески поцеловал в щеку. - Спокойной ночи, Энн... Вы и в самом деле такая, как о вас рассказывал Дэвис.., и даже лучше. Он убрал руки и отступил, но она все еще ощущала жар в тех местах, до которых дотрагивались его пальцы. Этот человек с волнующим грудным голосом и крупным мускулистым телом таил в себе угрозу, и Эллисон начинала догадываться, какую именно. Она ухватилась за руку Дэвиса как за спасательный круг. - Благодарю вас, Спенсер. Доброй ночи... Я счастлива, что наконец-то познакомилась с вами. И лишь только когда такси увезло Спенсера в ночь, она задышала нормально. Это было непросто, тем не менее ей удалось вынуть контактную линзу, незаметно для Дэвиса надеть очки и доехать до дома Энн. Она тут же их сняла, как только припарковалась и выключила зажигание. Они вышли из машины и направились к дому. Она открыла дверь, Дэвис вошел вслед за ней. Эллисон испугалась и стала лихорадочно думать, как же ей выпутаться из новой щекотливой ситуации. - Спокойной ночи, дорогой! - сказала она. - "Спокойной ночи"? Скорее "Здравствуй"! Я ни разу не поцеловал тебя за этот вечер. Прежде чем она успела что-то предпринять, он притянул ее к себе и губы, но она понимала, что это не поможет. Поэтому решила позволить ему поцеловать ее так, как он хочет, и неуверенно положила руки ему на талию. - Господи, Энни, - зашептал Дэвис ей в ухо, когда наконец оторвался от ее губ. - Весь вечер я не мог откровенно поговорить с тобой... Что ты скажешь о Спенсере? Она не могла ни о чем думать в тот момент, когда рука жениха сестры опускалась с плеча и двигалась к ее груди. - Гм.., он.., обаятельный.., как ты и говорил. - То же самое он сказал о тебе. Я рассказывал ему, что ты великолепна и сексапильна. Он охотно согласился. - Ой! - воскликнула Эллисон, когда Дэвис спустил бретельку платья. Он удивленно замер: - Что с тобой? - Н-ничего... Просто я так опозорилась перед твоим другом. Я боялась, что ты рассвирепеешь. - Признаюсь, мне было неприятно видеть, как ты упала на тротуаре. - Дэвис засмеялся. - Это скорее напоминало Эллисон. - Он окинул ее взглядом с головы до ног. - У тебя ничего сейчас не болит? - Нет. - Эллисон - недотепа, Эллисон - старая дева, Эллисон - объект подтрунивания одарила его вымученной улыбкой и добавила: - Я чувствую себя отлично. - Отлично, - пробормотал он. Губы его заскользили по шее, а рука, лаская грудь, пыталась извлечь ее из лифа. Эллисон овладела паника, она отпрянула от него: |
|
|