"Сандра Браун. Дитя четверга [love]" - читать интересную книгу автора

- Я очень люблю его, - холодно сказала она.
- Вы живете вместе?
- Нет. - Дэвис неоднократно просил Энн переехать к нему, но из
уважения к родителям она отказалась.
- Однако вы вместе спите.
Щеки ее вспыхнули от смущения и гнева.
- Это не ваше дело.
- Я хочу знать, - упрямо повторил он. Демонстрируя не меньшее
упрямство, она сказала:
- Конечно же, мы спим вместе.
- Вы удовлетворены вашей сексуальной жизнью?
- Полностью.
- Обманщица.
Возмущенная подобной дерзостью, Эллисон остановилась.
- Как вы смеете говорить мне подобные вещи?
- Как я смею? Я вам сейчас объясню. Если бы вы были удовлетворены
сексуальной жизнью с Дэвисом, ваше тело не было бы столь голодным. - Он
притянул ее и прижал к себе так крепко, что ей стало трудно дышать. -
Видите, насколько оно голодно, Энн? - Он дотронулся до ее бедра, и тихий,
весьма красноречивый стон вырвался из груди Эллисон.
Рассердившись на него и еще больше на себя, она вырвалась из его
объятий и бросилась к столику, по пути столкнувшись с двумя парами. Дэвис
поднялся и подал ей руку.
- Ну как, теперь чувствуешь себя получше?
- Гораздо лучше. - У Эллисон подгибались колени, когда она искала
стул. Она вся тряслась и ненавидела себя за это.
Эллисон вела себя словно школьница, оказавшаяся в руках мужчины, для
которого обольщение было обычным делом. Возможно, он может говорить на
любовные темы на шестнадцати языках. Энн, горячо любящая Дэвиса, не
позволила бы ему так вести себя и говорить подобные дерзости. Она либо
высмеяла бы его, либо залепила пощечину, либо пнула ему коленом в пах и
уж, во всяком случае, не стала бы прижиматься к нему, как котенок,
которого подобрали ночью в ненастье.
Если она позволит Спенсеру Рафту очаровать себя, Дэвис рассердится не
на Эллисон, а на Энн. И Энн снова перестанет с ней разговаривать - ведь
под угрозу поставлены ее отношения с Дэвисом. И тогда она...
Нет, Эллисон не допустит этого. Подобная романтика не для
здравомыслящего человека, а она относит себя к данной категории.
Во время танца на нее нашло затмение. Ну и что? Ущерба это никому не
нанесло, Любое животное, когда его гладят и ласкают, начинает мурлыкать и
млеть от удовольствия. Больше такое не повторится. Впредь она станет
избегать нового знакомого.
Остаток вечера Эллисон все внимание дарила Дэвису, а со Спенсером
общалась лишь постольку, поскольку этого требовал этикет. Она видела, как
общались на людях Энн и Дэвис, и изо всех сил старалась демонстрировать
нежные чувства к нему. Похоже, ей удалось убедить Дэвиса в своей
искренности. Он млел и грелся в лучах ее обожания. Эллисон старалась не
смотреть на Спенсера, чтобы не видеть его реакции.
Когда они вышли, Дэвис попросил швейцара вызвать такси для Спенсера.
- Вот тебе адрес моей квартиры и запасной ключ. - Он вручил другу