"Сандра Браун. Дитя четверга [love]" - читать интересную книгу автора

- Я как раз в эту минуту подумал об Эллисон.
- Что именно?
- Успокойся, родная. Я не хочу сказать ничего плохого о ней, но ты
должна согласиться, что она со странностями.
- Странностями? - переспросил Спенсер.
Эллисон не успела ответить. Ее опередил Дэвис.
- Они близнецы. Внешне их не отличить одну от другой, но в остальном
они не похожи, как день и ночь.
- Мы различны, это верно, но почему ты называешь Эллисон странной? -
Весь вечер она пыталась угодить Дэвису, а сейчас он оскорбил ее: да,
сделал это бессознательно, но все равно ей больно это слышать.
- Ну, взять, например, то, как она ведет себя, как одевается. - Он
обернулся к Спенсеру. - Ее можно назвать первой кандидаткой в старые девы.
Если говорить о сексе, то ее интересует лишь секс в лаборатории. Недавно
она пришла в страшное возбуждение от того, что две редкие букашки
спарились.
- Это были мыши. И ее работа имеет очень важное значение, - сурово
отчеканила Эллисон.
- Я не спорю, однако...
- А что это за работа? - перебил друга Спенсер.
- Исследования в области генетики, - резко, с вызовом проговорила
она, почти желая того, чтобы сидящий рядом с ней человек сказал что-нибудь
уничижительное или двусмысленное.
- Кого интересует сексуальная жизнь тараканов? - спросил Дэвис. - Она
возится с этими ползучими, шуршащими мелкими созданиями... Б-рр! - Он
сделал гримасу и передернул плечами.
- Работа, которую я.., которую проводит Эллисон, интересует всех. Она
повлияет на жизнь грядущих поколений... И потом, моя сестра никогда не
занималась сексуальной жизнью тараканов! - горячо закончила она.
Спенсер дипломатически заметил:
- Похоже, исследования очень интересные.
Дэвис виновато улыбнулся Эллисон:
- Извини, дорогая, должно быть, я был несправедливо суров. Спенсеру
вполне может понравиться Эллисон, когда он с ней познакомится. Он ведь,
тоже вундеркинд.
Эллисон сделала еще глоток водки "Коллинз". То ли от этого глотка, то
ли от пережитой вспышки эмоций она вдруг почувствовала себя лучше.
- Вот как?
- Да. Светлая голова! Член общества "Фи Бета Каппа". Получал
стипендию Рода в Оксфордском университете.
Эллисон с новым интересом взглянула на Спенсера. Ей казалось, что он
относится к категории мужчин, которых она презирала, мужчин, которые
смотрят на женщину как на предмет вожделения, для которых нет ничего более
важного, чем испытать физическое удовлетворение. По всей видимости, в
Спенсере что-то было, несмотря на его ярко выраженную склонность к
авантюризму.
- Мне хотелось бы познакомиться с вашей сестрой, как ее - Эллисон? -
заявил Спенсер. - Для кого она ведет эти исследования?
- Для Митчелл-Бернса.
- Угу, - кивнул он.