"Сандра Браун. Дитя четверга [love]" - читать интересную книгу автора

убрать тарелку с закуской, и Эллисон обрадовалась, что появилась
возможность отделаться от паштета. Она съела три крекера, запив каждый из
них содержимым бокала, и у нее закружилась голова и появился звон в ушах.
Чувствуя себя неуютно в присутствии незнакомого мужчины, она нашла
бокал с коктейлем, отыскала соломинку и стала рассеянно вертеть ее в руке.
Спенсер наклонился к Эллисон. На нее повеяло легким запахом одеколона.
- Вы сильно ушиблись во время падения. Уверены, что чувствуете себя
хорошо? - тихо спросил он.
Она ощутила его дыхание на шее и на обнаженной руке.
- Вполне уверена. Я чувствую себя хорошо. - Ей никак не удавалось
рассмотреть его лицо, и это сильно раздражало.
- Вы пьете из двух бокалов, - шепотом сказал Спенсер, и хотя Эллисон
не могла этого видеть, чувствовала, что он улыбается.
- Разве? - испугалась она, но тут же решила последовать примеру Энн и
радостно засмеялась. - Очень глупо с моей стороны.
- И не стали есть паштет, хотя Дэвис упорно утверждал, будто вы его
страшно любите.
Энн рассказывала ей, что старинный приятель Дэвиса занят в загадочном
бизнесе и исколесил весь мир. Чем бы он ни занимался, но этот человек был
вовсе не глуп и гораздо более наблюдателен, нежели Дэвис.
- Я разнервничалась.
- Почему?
- Из-за вас.
- Из-за меня?
- Дэвис хотел, чтобы я произвела на вас хорошее впечатление.
Как могло такое вырваться у нее? Впрочем, может быть, это послужит
толчком для непринужденного разговора. Не исключено, что она польстила
ему, и он немного расслабится, отодвинется и примет позу человека,
которого погладили по шерсти.
К ее ужасу, Спенсер не только не отодвинулся, но даже наклонился к
ней ближе.
- В таком случае успокойтесь. Вы произвели на меня впечатление.
Она и сейчас была не в состоянии рассмотреть выражение его лица,
однако смогла его почувствовать. Это можно было угадать по голосу -
проникновенному, глубокому, волнующему. Она ощущала, как его глаза
блуждают по ее груди. Задерживаются на сосках, которые чутко реагируют на
магнетический голос.
Эллисон очень обрадовалась, когда в этот момент вернулся Дэвис.
Сердце у нее стучало словно молот, ободранные ладони взмокли от пота.
Несмотря на саднящее колено, она положила ногу на ногу и плотно их сжала.
- Расскажите мне о свадьбе, - сказал Спенсер так, будто речь шла о
погоде.
Эта тема не таила в себе опасностей. Эллисон знала о свадебных
планах, поскольку Энн ежеминутно обсуждала с ней подробности.
- Венчание произойдет в церкви, без особой пышности и без больших
формальностей. С моей стороны будет только один человек - моя сестра. А
вы, конечно же, шафер Дэвиса?
- У вас есть сестра? - вежливо осведомился Спенсер.
- Да, - в этот момент Дэвис глотнул виски и хмыкнул.
- Ты вспомнил что-то смешное? - спросила Эллисон.