"Сандра Браун. Завтрак в постели [love]" - читать интересную книгу автораотправились спать. Девушка устало направилась проверить замки в дверях и
выключить везде свет. У себя в комнате она в темноте нашарила выключатель настольной лампы, стоящей на секретере, и зажгла свет. Она автоматически провела рукой по крышке полированной шкатулки, которая всегда была у нее под рукой. Улыбка чуть тронула уголки ее губ, глаза наполнились горькими слезами. Ей и в голову не приходило, что она не одна. Слоун медленно вытащила шпильки из волос, и они тяжелой волной упали ей на плечи. Она слегка помассировала голову, пытаясь снять невероятное напряжение, весь день копившееся в ней, - ведь ей с утра приходилось улыбаться и приветливо выслушивать кого-то, хотя сердце ее разрывалось. Расстегнув "молнию" юбки, она опустила ее на пол и грациозно перешагнула через складки ткани. Тонкая комбинация, как перчатка, облегала ее фигуру, изящно обрисовывая высокие бедра и плоский живот. Глядя равнодушно в зеркало, Слоун принялась расстегивать перламутровые пуговицы на блузке, как вдруг что-то необычное привлекло ее внимание в зеркальной поверхности. Она уже было начала снимать с себя блузку, но внезапно поняла, что видит его отражение, - он сидит на стуле в другом конце комнаты. Сердце девушки подскочило, и, не успев овладеть собой, она закричала и резко обернулась. В висках у нее застучало, перед глазами все поплыло, и она вынуждена была ухватиться за секретер, чтобы не упасть. Это был он, причем сидел Картер с таким видом, словно бывать в ее спальне вечерами и наблюдать за тем, как Слоун готовится ко сну, было обычным для него делом. Мэдисон развалился на стуле, закинув ногу на ногу. всегда, когда читал что-нибудь. - Не мешай мне, - деланно серьезным голосом произнес он, внимательно оглядывая Слоун. - Что ты здесь делаешь? - Наблюдаю за стриптизом, и это, признаться, меня весьма возбуждает. - Черт возьми, Картер, отвечай! Все ее отчаяние, вся боль и горечь вырвались наружу, и девушка сердито набросилась на Мэдисона. Пытка не кончилась. Только-только она настроила себя на то, что постарается не думать о нем, как все началось сначала! Но был ли он здесь на самом деле? В самом ли деле Картер Мэдисон сидел сейчас в ее спальне в своей свободной куртке? Выглядел он в точности так же, как в ночь их знакомства. - Как ты сумел войти? Двери же заперты! - Глава пятая из "Поцелуя епископа". - Он указал на книгу, которую держал в руках. - Я только что перечитывал ее, чтобы еще раз удостовериться, что все сделал правильно. Значит, так. Мне удалось пробраться к задней двери и отпереть ее, и никто меня не заметил. - Его усмешка была по-мальчишески гордой. - Кажется, я сделал все не хуже Слейтера, героя этой... - Что ты здесь делаешь? - закричала Слоун, сжимая руки в кулаки. Бросив очки и книгу на пол, Картер одним прыжком оказался возле девушки, прижал ее к себе одной рукой, а другой закрыл ей рот. - Вы же не хотите перебудить всех постояльцев, мисс Фэйрчайлд? - тихо спросил он, проводя языком по ее шее. - Не хочу показаться грубым, но именно так поступил Слейтер, когда пробрался в квартиру героини. Я уж не |
|
|