"Сандра Браун. Завтрак в постели [love]" - читать интересную книгу автора

на твою свадьбу.
Слоун говорила непререкаемым тоном, хотя Алисия и пыталась возражать.
Картер молчал.
...Они уехали через несколько минут. Крутя руль, Алисия объясняла
своим сыновьям, как летают самолеты.
Слоун решилась лишь один раз оглянуться на дом Мэдисона. Картер стоял
на террасе и не сводил с нее глаз. Ветер рвал его волосы. Он сунул руки в
карманы и ссутулился, защищаясь от внезапно налетевшего шквала или.., от
какого-то невидимого врага - это Слоун не могла разобрать. Лицо молодого
человека было скрыто тенью навеса.
Может, это было и к лучшему. Сумей Слоун увидеть тревожный блеск его
глаз, умоляющее выражение лица, она скорее всего бросилась бы к нему, не
думая о последствиях.


Глава 10


"Ну хоть это у меня есть", - думала Слоун, подавая постояльцам,
сидящим за столом, взбитый крем с карамельным соусом. "Фэйрчайлд-Хаус" был
полон, все спальни наверху заняты, кроме одной. Но ее Слоун не считала.
Она выживет, сумеет пройти через это. Как в прошлый раз.
Пансионату потребуется вся ее энергия - и умственная, - и физическая.
И она станет жить лишь интересами "Фэйрчайлд-Хауса", он и есть ее жизнь.
Все свои силы она вложит в приготовление вкусных завтраков и тщательную
уборку комнат.
Пятница. Вечер. В два часа дня Картер и Алисия поженились. Теперь он
навсегда ушел из ее жизни. С этого дня сердце Слоун навечно отдано бизнесу.
- Наверное, это было ужасно. Не так ли, мисс Фэйрчайлд?
Слоун чуть не расплескала кофе на свою драгоценную ирландскую
скатерть из льна. Оказывается, ее гости говорили с ней о чем-то, а она
даже не замечала этого, погрузившись в свои раздумья. Потому и опешила,
услыхав, что кто-то довольно громко обращается к ней с вопросом.
- Извините, пожалуйста, я прослушала. О чем вы спрашивали? -
переспросила хозяйка.
- Да мы говорим о недавнем дожде. Должно быть, он был ужасным. -
Женщина, обратившаяся к Слоун, приехала-с Восточного побережья и говорила
с типичным для тех мест гнусавым акцентом. Она буквально слова не давала
вставить своему мужу-подкаблучнику.
Но как только кто-то упоминал недавнюю непогоду, Слоун тут же
вспоминала их с Картером прекрасное заточение и глаза ее затуманивались.
- Может, погода и была ужасной для тех, кому надо было выходить из
дома, - ответила она. - Хотите еще кофе, миссис Вильяме?
Слоун говорила сердечным тоном, ее голос звучал тихо и приветливо -
она научилась отлично скрывать душевные переживания. Но если бы кто-нибудь
заглянул поглубже в ее глаза, то увидел бы там выражение безнадежного
отчаяния.
Постояльцы направились в гостиную, где четверо из них собирались
поиграть в карты. Слоун принесла туда поднос с кофе, ароматным травяным
чаем и ликерами. Время близилось полуночи, когда последние гости