"Сандра Браун. Завтрак в постели [love]" - читать интересную книгу авторадедушки. Родителям он был совершенно ни к чему. Я приехала сюда
специально, чтобы только взглянуть на него, а увидев, просто влюбилась. Слоун тогда вернулась в Лос-Анджелес, уволилась с работы, сообщила родителям о неожиданном повороте в своей жизни и уже через несколько недель переехала. - Я потратила на реставрацию дома все деньги, что оставил мне дедушка, все, до последнего цента. Дом был в ужасном состоянии. - Но зато прямо на Юнион-стрит! Господи, да вам просто повезло! - Дом находился за полуразвалившимся складом, его и не видно было. Иначе, я абсолютно уверена, его бы попытались купить. Он принадлежал дедушке еще в тридцатые годы, но долго простоял пустым. Некоторое время назад склад снесли. Так вот: теперь, судя по налогам, я владею очень дорогой недвижимостью. А на самом деле приобретение этого дома ничего мне не стоило. Мэдисон оглядел уставленную современным оборудованием кухню, которую пришлось полностью переделывать. - Вы сделали очень много, - с восхищением промолвил он. - Дом просто великолепен. - Благодарю вас. Теперь моя задача - удержаться на плаву до тех пор, пока я не начну получать серьезную прибыль... - Для подкрепления своей мысли Слоун сцепила пальцы рук, сжала ладони и крепко зажмурила глаза. Картер рассмеялся. - А я-то думал, что вы - такая же, как Алисия. Оказывается, нет! - воскликнул он. Слоун прекрасно знала это. Алисия была королевой красоты их колледжа голубыми глазами и пышными формами - рядом с ней Слоун чувствовала себя гадким утенком. У Слоун волосы были темно-русыми, но некоторые пряди отливали золотом. Цвет глаз напоминал цвет неба, просвечивающего сквозь дымчатое стекло. Сложена она была почти так же, как Алисия, но фигурка Слоун была менее привлекательной и не такой вызывающей, как у ее подруги. - Не стану спорить, - согласилась Слоун, стараясь не обращать внимания на любопытные взгляды Мэдисона. Писатель как-никак! А писатели всегда собирают материалы для своих книг, разве не так? - Алисия - настоящая красавица. - Вы тоже. Встав со стула, Слоун задела бедром стол, за которым они сидели. - Спасибо за комплимент. Хотите еще чего-нибудь? - нервничая, спросила девушка, смущаясь от того, что ее руки предательски тряслись, когда она потянулась за тарелками. У нее не было бумажной посуды. Поставив грязные тарелки в раковину, Слоун включила воду. - Я покажу вам ваши комнаты, - сказала она, вымыв посуду. Проходя мимо Картера, Слоун старалась не смотреть на него, не обращать внимания на то, как ловко его рубашка облегает мускулистый торс и как узкие джинсы обтягивают его стройные бедра и то место, на которое порядочные женщины вообще не опускают глаз. "Господи, я превращаюсь в выжившую из ума старую деву, которая только об одном и думает!" - со злостью упрекнула она себя. А вслух громко произнесла: |
|
|