"Сандра Браун. Завтрак в постели [love]" - читать интересную книгу автора - Надеюсь, комнаты вам понравятся. Открыв дверь в конторку, где в
специальных ячейках висели ключи с бирками, она выбрала один и подбросила его в руке. Затем протянула ключ Мэдисону, стараясь не дотрагиваться до него. - А там.., там есть стол, куда можно поставить машинку? - спросил Картер. - Да, я сама принесла его туда. И еще стул... - Благодарю вас. Вы даже не представляете себе, как замечательно работать, когда никто тебе не мешает. - Да, признаюсь, мне было интересно, почему вы не могли дописать свою книгу в Лос-Анджелесе. Алисия говорила мне, что вы будете там жить, и я думала, у вас в этом городе есть свой дом. - Верно, есть. Прямо на побережье. Чудное местечко. Там и вправду есть все необходимое. - Но тогда... - нерешительно произнесла Слоун. - Включая телефон, - перебил ее Мэдисон. - И все знают его номер. Вот звонит, например, мне мать Алисии и спрашивает, не знаю ли я, какого цвета платье будет у моей матери на нашем венчании. Но когда я предлагаю ей самой позвонить моей матери и спросить ее об этом, она восклицает: "Ох! Не могу же я беспокоить ее по пустякам!" Потом звонит отец Алисии и приглашает меня позавтракать в компании его приятелей. А когда я отказываюсь, ссылаясь на работу, он совершенно искренне говорит: "Но тебе же надо хоть иногда есть!" Вслед за ним звонит Алисия, затем - Дэвид, а после него - Адам и... - Крошка Адам? - со смехом спросила Слоун, живо представив себе всю - - Ну и что? Он уже умеет набирать мой номер. - Картер покачал головой. - Не могу же я кричать на них. Они не понимают, как это неприятно, когда кто-то прерывает ход твоих мыслей! - Ну хорошо, а что вы станете делать после женитьбы? Вам ведь все равно надо будет работать, а они едва ли будут вести себя по-другому. - - Да, но тогда я смогу и прикрикнуть на них! Они вновь тихо засмеялись и неожиданно почувствовали удивительную близость, словно были знакомы сто лет. - Ну что же, - весело промолвила Слоун, - зато здесь вас никто не будет беспокоить. В комнатах телефонов нет. - Вот это мне и нужно в данный момент. - Картер был явно очень доволен. - Алисия сказала, что вы будете работать почти все время. - Слоун надеялась, что Мэдисон не заметил ее возмущенного тона. - Ведь вам, кажется, осталось написать всего одну главу. Они подошли к лестнице, но Картер, похоже, и не думал брать свой чемодан или машинку. Во время еды он поднял очки на лоб, а теперь опять опустил их на глаза, но не для того, чтобы лучше видеть, а чтобы провести рукой по высохшей лохматой шевелюре. - Это меня и убивает. - Разве вы не знаете, чем закончится ваш роман? - Одну руку Слоун положила на дубовые перила, за долгие годы до блеска отполированные ладонями и локтями, а другой опять затеребила пояс халата. Было тихо, они разговаривали приглушенными голосами. Девушка старательно отводила взгляд |
|
|