"Сандра Браун. Не присылая цветов [love]" - читать интересную книгу автора - Все будет хорошо, обещаю, - шептал он ей в самое ухо, стараясь
успокоить. - Но нам надо торопиться. Одевайтесь! Мы сейчас же пойдем их искать. Пирс заглянул Алисии в глаза и легонько оттолкнул ее от себя. Она машинально кивнула и устремилась вверх по ступенькам. Быстро сбросив сорочку, она переоделась, и через пару минут оба уже стояли у двери, готовые тронуться в путь. - Мальчики так мечтали о рыбалке. Наверное, надо начать поиски у пристани, - предложил Пирс, когда они вышли на крыльцо. - Да, вы правы, - откликнулась Алисия. Даже тихое утро, позолотившее верхушки сосен, не могло рассеять ее тревогу. Пирс взял Алисию за руку, и они вдвоем побежали по заросшей тропинке к озеру. По пути он старался заботливо уберечь ее от преграждавших путь ветвей, но Алисия, охваченная страхом за сыновей, не замечала ни колючих кустов, ни корней, о которые то и дело спотыкалась. К тому времени как перед ними возникла спокойная серебряная гладь озера, ее руки и ноги были все исцарапаны и покрыты ссадинами. - Ну что, вы их видите? - Она с беспокойством обернулась к Пирсу, который остановился на берегу. - Да, - ответил он быстро. Алисия понимала, что Пирс беспокоится так же, как и она, но старается не показать этого, чтобы не волновать ее еще больше. Он показал на пристань. Оба мальчика сидели на мостках, свесив ноги над водой и весело болтая. Похоже, им было невдомек, какой переполох вызвала их авантюра. Пирс подал Алисии руку, и они начали спускаться к пристани. Услышав - Мы поймаем уйму рыбы! Мы хотели посмотреть, как они плавают, правда, Адам? - затараторил Дэвид. - Они подплывают прямо к берегу. Лица ребятишек раскраснелись от волнения и утренней свежести. Чувствовалось, что детям не терпится начать рыбачить. - Вы готовы? Удочки уже в лодке, мы с Адамом проверили, - продолжал он. Алисия побледнела, представив себе, что дети одни забирались в лодку. Правда, за последние три года они научились неплохо плавать, но одно дело - бассейн с размеченными дорожками и тщательно выверенной глубиной и совсем другое - холодное, неприветливое озеро. - Дэвид, Адам, как же вы меня напугали! - воскликнула Алисия. Только тут мальчики обратили внимание на то, что мать и Пирс выглядят взволнованными и хмурыми. Их веселость как рукой сняло. Личики вытянулись. Ребята инстинктивно отступили назад, боясь гнева взрослых. - Вы понимаете, какой опасности подвергались, когда пришли сюда одни? - строго спросил Пирс и угрожающе нахмурил брови. - Но, Пирс, мы же не делали ничего плохого! Честное слово... - робко возразил Дэвид. - Вы ушли без разрешения. Уже одно это плохо. Ваша мама проснулась и увидела, что вас нет. Она до смерти перепугалась, так же как и я. Дэвид и Адам обменялись грустными взглядами. Губы младшего начали предательски дрожать. - Дэвид хотел попасть на озеро как можно раньше. - А сам? - выкрикнул Дэвид, оборачиваясь к брату. - Он встал первый и |
|
|