"Сандра Браун. Не присылая цветов [love]" - читать интересную книгу автора

разбудил меня. Он...
- Не важно, кто придумал пойти на озеро, - вмешалась Алисия, стараясь
говорить спокойно. Теперь, убедившись, что с детьми ничего не случилось,
она чувствовала себя какой-то опустошенной от пережитого волнения. - Не
смейте никогда - слышите, никогда - уходить из дома без моего разрешения!
- А что такого?
- Мы будем рыбачить?
- Вы слышали, что сказала мать? - Голос Пирса был таким грозным, что
даже Алисия вздрогнула. - Вы не должны больше исчезать, не сказав никому
ни слова, как сегодня.
Мальчики понурились и тихо пробормотали:
- Да, сэр.
Похоже, они чувствовали себя не в своей тарелке, но Пирс был неумолим:
- А сейчас мы все вернемся в коттедж. Нам хотелось бы выпить кофе, а
вам нужно позавтракать перед рыбалкой.
- Значит, мы все-таки пойдем рыбачить? - спросил Дэвид с надеждой в
голосе.
Теперь, когда было видно, что дети усвоили урок, Пирсу стоило больших
усилий, чтобы не рассмеяться.
- Мы обсудим это с вашей мамой по пути домой. Многое зависит от того,
в каком состоянии будет коттедж к нашему возвращению - уберете ли вы
постели и тому подобное.
Дэвид стремглав помчался к дому, за ним следом устремился Адам.
Алисия чувствовала, как волнение и тревога постепенно отступают.
Глядя вслед сыновьям, она думала то же, что сотни других родителей,
оказавшихся в таком же положении, - как страшно за жизнь детей и как она
любит их, таких неразумных и своевольных, - Спасибо вам. - Ее голос был
полон благодарности. - Я готова была наброситься на них с кулаками, а вы
сумели и как следует отчитать их, и сделать так, чтобы они осознали свою
ошибку.
Пирс засмеялся:
- Это ведь не мои дети, а с чужими, говорят, обращаться легче.
- Но вы тоже беспокоились.
- Да, - признался он и, коснувшись ее руки, спросил:
- Как вы себя чувствуете?
Алисия выпрямилась, сбрасывая остатки волнения, и взглянула на Пирса.
- Сейчас уже нормально.
Их взгляды встретились. До них вдруг дошло, что они только что
пережили. Испугавшись за ребятишек, Алисия и Пирс не придавали значения
ничему другому, но сейчас, когда тревога улеглась, появилось время для
размышлений. А поразмыслить было над чем.
Алисия мысленно вернулась к той минуте, когда она разбудила Пирса.
Вот он встает с постели, двигаясь с мужской грацией. На нем только шорты,
которые почти ничего не скрывают, а наоборот, многое подчеркивают. А
подчеркивать было что... У Алисии вспотели ладони.
Пирс на минуту крепко прижал ее к себе. Волосы на его груди приятно
щекотали лицо. Его кожа светилась ровным, - красивым загаром. Ей
захотелось осторожно и бережно исследовать его всего, касаясь пальцами
самых потаенных мест его тела. В это утро он не только окружил ее
вниманием и заботой, но и продемонстрировал свою грубоватую мужскую