"Сандра Браун. Алиби (том 2) [love]" - читать интересную книгу автора

намеренно ровным и спокойным голосом, хотя это далось ей нелегко. Дорога
на Харбор-Таун перекрыта, население эвакуировано... И надо же было этому
дурацкому пожару случиться именно в те часы, когда - как она заявила - она
предприняла поездку в Хилтон-Хед!
Когда она закончила, в комнате повисла напряженная тишина. Потом
Перкинс попросил ее дать ему взглянуть на заметку, и Юджин протянула ему
вырезку, продолжая при этом смотреть на Смайлоу.
- Итак, мисс Кэрти?.. - сказал детектив.
- Что - "итак"?
- В прошлый раз вы солгали нам, не так ли?
- Вы не обязаны отвечать, мисс Кэрти, - быстро вставил Перкинс, и
Юджин только улыбнулась и покачала головой.
- Где вы были в прошлую субботу во второй половине дня и вечером?
- Не отвечайте, Юджин, - снова сказал адвокат.
- Но я могу ответить, Фрэнк, - возразила она.
- Я настоятельно рекомендую вам не отвечать на подобные вопросы, -
твердо повторил Перкинс.
- Мне кажется, не будет никакого вреда, если я скажу... - Юджин
посмотрела сначала на неодобрительно нахмурившегося адвоката, потом
перевела взгляд на Смайлоу. - В тот день я действительно планировала
съездить в Хилтон-Хед, но в последнюю минуту передумала.
- Почему?
- Не знаю, должно быть, обычный каприз. - Она слегка пожала плечами.
- Вместо этого я отправилась на ярмарку в Бьюфорте.
- На ярмарку?
- Да, в тот день в Бьюфорте была ярмарка и праздничный карнавал. Это
легко проверить, мистер Смайлоу. Именно туда я и отправилась после того,
как уехала из Чарлстона.
- Это может кто-нибудь подтвердить?
- Сомневаюсь. Там были сотни людей. Вряд ли меня мог кто-то запомнить.
- Повторяется история с официанткой из Хилтон-Хед? Похоже было, что
вырвавшееся у Стефи замечание понравилось Смайлоу не больше, чем самой
Юджин, поскольку, прежде чем продолжить, он бросил в ее сторону сердитый
взгляд.
- Вы могли где-то увидеть объявление о ярмарке и выдумать эту
поездку, как выдумали путешествие в Хилтон-Хед, - сказал он, на мгновение
сбившись с корректного тона, какого старался придерживаться с начала
допроса.
- Могла, но не выдумала.
- Почему мы должны верить вам, если однажды уже поймали вас на лжи?
- Можете не верить... - Юджин пожала плечами. - В конце концов, где я
была, не имеет никакого значения, потому что, как я уже сказала, я не была
знакома с Лютом Петтиджоном и ничего не знаю об обстоятельствах его
трагической смерти.
- Мисс Кэрти не знала даже, что он был застрелен, - вставил Перкинс,
с одобрением посмотрев на нее.
- Да, мы все помним, как была потрясена ваша клиентка, когда мы
упомянули при ней о подлинной причине смерти Петтиджона. - Под насмешливым
взглядом детектива Юджин вспыхнула, но сумела сдержать себя.
- Выезжая из Чарлстона, я намеревалась побывать именно в Хилтон-Хед,