"Сандра Браун. Беззвучный крик " - читать интересную книгу автора - Она говорит: спасибо, но мы лучше позвоним в гараж.
- Угу, конечно, это можно сделать. Только стоит ли? - Джек махнул рукой в сторону машины. - Может быть, поломка очень простая. Пальцы женщины бешено задвигались, губы беззвучно выговаривали какие-то слова. Выражение лица как будто позволяло понять, что она хочет сказать, но Джек тем не менее посмотрел на Дэвида в ожидании перевода. - Мама говорит, что если бы поломка была простая, она сама бы починила. Она хоть и глухая, но... Я не понял, мамочка, - что означает этот знак? - Он постучал двумя пальцами по лбу. Она изобразила непонятное слово по буквам. Дэвид повторял их за ней вслух. - Что это значит, Джек? - спросил ребенок. - Дура, - сказал тот. - Ох! - огорчился Дэвид. - Она ужасно злится, когда люди думают, что раз она глухая, то, значит, и дура. - Я не собирался вас оскорблять. - Уже слегка раздраженный, Джек потер подбородок. - Так вы хотите, чтобы я взглянул на вашу машину, или нет? Потому что если нет - сейчас жарко, как в аду, и я попытаюсь побыстрее найти тень, если, конечно, она здесь есть. Толстые пальчики Дэвида перевели эти слова на язык жестов. - Так как, мэм? - спросил Джек. Дэвид перевел ее ответ. Спасибо, но мистер Корбетт обо всем позаботится. - Он здесь поблизости? - Бычки повалили изгородь. Вон там. - Дэвид показал где. - Дедушка ее - Твой дедушка? - Ага. - А где твой папа? - Он умер. - Умер? - Еще до того, как я родился. Джек посмотрел на женщину, которая бросила на сына убийственный взгляд. - Она говорит, что я слишком много болтаю. - Мое предложение остается в силе. Вам разве не нужно в город? То ли на женщину повлияла его настойчивость (хотя она не походила на тех, кто легко сдается), то ли она решила, что Джек не представляет опасности, а может быть, сыграло роль упоминание о тени, но она явно заколебалась. - Наверно, это ваш нож ее испугал, - заметил Дэвид, проследив за взглядом матери. - Только и всего? - И Джек расстегнул кожаные ножны. Женщина испуганно сжалась. Джек достал нож из чехла и, положив его на ладонь, присел на корточки перед Дэвидом. - Это сделал индейский воин, Дэвид. Воин команчей. Много лет назад. - Ух ты! - благоговейным тоном воскликнул мальчик. Уже протянув руку к оружию, он в последний момент робко ее отдернул. - Ничего страшного. Ты можешь до него дотронуться. - А почему он такой кривой? - Так раньше делали индейцы. |
|
|