"Сандра Браун. Фантазия " - читать интересную книгу автора

опоздаю на свою вечернюю работу, а мне еще нужно зайти домой.
- О-ох. - Элизабет подняла глаза на застрявшего в ветвях котенка,
который продолжал жалобно мяукать. - Тогда, миссис Альдер, вам лучше
поторопиться. Я сама сниму его оттуда.
- Я непременно помогла бы вам, если бы могла. Мне так не хочется
оставлять вас, зная, что...
- Понимаю. Не волнуйтесь. До завтра.
Няня удалилась. Элизабет с сожалением посмотрела ей вслед. Пара лишних
рук не помешала бы, пусть даже немолодых.
Вдовство сопряжено с определенными лишениями как психологического, так
и общественного свойства. Но порой отсутствие в доме мужчины превращается
просто в головную боль. В такие моменты, как этот, Элизабет не могла
простить Джону, что он умер и ей пришлось взять на себя обязанности главы
семьи.
Однако, как обычно в подобных ситуациях, Элизабет, стиснув зубы,
сказала себе: ничего не поделаешь. Проклятый котенок не ученая канарейка и
не слетит по команде с дерева.
Втроем они стали обсуждать создавшуюся ситуацию.
- Как ты собираешься это сделать, мам?
- Думаю, ничего не получится, - мрачно заметил Мэтт.
- Обязательно получится, - заверила детей Элизабет нарочито бодрым
голосом. - В свое время мы с Лайлой часто лазали по деревьям.
- А тетя Лайла говорит, что ты была трусишкой.
- Ну уж нет, ничего твоя тетя Лайла не знает. - Элизабет решила при
очередной встрече как следует выдать сестре.
- Может, вызвать пожарную комнату, - предложил Мэтт.
- Команду, дурак, - поправила брата Миган. Мать пропустила мимо ушей
"дурака" и приказала сыну:
- Сходи за стремянкой, она в гараже. - Ей не хотелось выглядеть
трусихой в глазах детей.
Мальчик убежал, а Элизабет сказала:
- Пойду переоденусь...
- О-о, мама, прошу тебя, не уходи, - взмолилась Миган, ухватив
Элизабет за рукав. Видишь, Бэйби стал спокойнее. И все потому, что ты
здесь. А уйдешь, он опять начнет плакать, я просто не могу этого выносить.
Правда, не могу. - Глаза Миган наполнились слезами. Оставить эту мольбу без
внимания было выше сил Элизабет. К тому же в этот момент подоспел со
стремянкой Мэтт, пыхтящий, как паровоз.
- Она маленькая, мам.
- Ничего, вполне сойдет, - сказала Элизабет, потирая руки. - Ну, я
полезла. - Она поставила стремянку под дерево, взобралась на самый верх и в
результате оказалась всего в метре с небольшим над землей. Поднявшись на
цыпочки, она с трудом дотянулась до нижней ветки, ухватилась за нее обеими
руками и стала карабкаться вверх, пока не добралась до веток, между
которыми можно было поставить ногу.
Мэтт кричал и хлопал в ладоши от возбуждения.
- О, мам, ты почти как Рэмбо.
- Благодарю, - не без иронии откликнулась мать. Руки саднило от
царапин. Лайла давно уже слезла бы с дерева вместе с котенком, а она никак
не доберется до него. Эта мысль не давала Элизабет покоя.