"Сандра Браун. Аптекарь, его сестра и ее любовник " - читать интересную книгу автора

потому что правая сторона приборного щитка вдавилась в переднее пассажирское
сиденье. Захлопнув дверцу, он снял перчатки и прижал кулак ко лбу.
- Тебе плохо? Теряешь сознание? - спросила Лилли.
- Нет. У нас нет на это времени. - Он опустил руку и критически оглядел
ее. - Ты слишком легко одета.
- И не говори! - У нее стучали зубы.
- Что у тебя в чемодане? Есть что-нибудь полезное?
- Все не теплее того, что на мне.
Тирни, видимо, решил убедиться сам, открыл чемодан и начал рыться в
содержимом, бесцеремонно перебирая белье, ночные рубашки, носки, легкие
спортивные брючки и блузки.
- Теплое белье?
- Нет.
Он бросил ей шерстяной свитер.
- Накинь сверху.
Лилли натянула свитер под куртку.
- Покажи мне свои сапоги.
- Мои...
- Сапоги, - нетерпеливо повторил он.
Она поддернула кверху штанину и подняла повыше ногу. Тирни нахмурился.
Он извлек из чемодана несколько пар носков и перебросил через сиденье.
- Спрячь в карманы. И вот это возьми. Наденешь, когда доберемся до
дома. - Он передал ей тонкий шелковый свитер-водолазку, который она когда-то
покупала, чтобы поддевать под лыжный костюм. Потом, к изумлению Лилли, Тирни
потянулся вперед и схватил прядь ее волос. - Мокрые. - Он выпустил ее
волосы, продолжая сжимать в другой руке охапку тонкого белья. - У тебя шапка
есть?
- Вряд ли.
- Тебе надо надеть что-нибудь на голову. - Он бросил шелковые трусики
обратно в чемодан и стянул с себя плед. - Наклонись ко мне.
Лилли встала на колени на сиденье, повернувшись к нему лицом. Тирни
накинул плед ей на голову, сделав из него нечто вроде капюшона, заправил
концы крест-накрест у нее на груди и застегнул куртку.
- Вот так! Перед тем как выйти из машины, закрой пледом нос и рот. В
багажнике что-нибудь есть, кроме запаски?
Ее так ошеломило его панибратское обращение, что на какой-то момент она
вообще перестала соображать. До нее не сразу дошло, о чем он спрашивает.
- М-м-м... По-моему, там есть аптечка.
- Хорошо.
- И кое-какая еда, которую я забрала из коттеджа.
- Уже лучше. - Он окинул беглым взглядом салон машины. - Карманный
фонарь, что-нибудь в "бардачке"?
- Только инструкция по пользованию машиной.
- Боюсь, она так же бесполезна, как и сама машина. - Тирни вытер
ладонью свежую кровь, стекавшую по щеке, и натянул перчатки. - Пошли.
- Погоди! Моя сумка. Она мне понадобится.
Лилли поискала глазами сумку и обнаружила ее на полу перед пассажирским
сиденьем. Видимо, сумка упала, когда машина врезалась в дерево. Достать ее
было нелегко, но Лилли сумела просунуть руку между приборным щитком и
сиденьем и вытащить сумку.