"Сандра Браун. Аптекарь, его сестра и ее любовник " - читать интересную книгу автора

принята 100-балльная система оценок> за сочинение по Хоторну <Натаниэль
Хоторн (1804-1864) - писатель-романтик, считается одним из классиков
американской литературы.>.
- Восемьдесят два? Недурно. Не самый лучший результат, но и не
плохой, - обратился Уэс к сыну через плечо. - Пойди поговори вон с теми
юными леди. Они уже все ис-трепыхались с той минуты, как ты вошел. И
обязательно дай знать Уильяму, что ты здесь.
Скотт покорно побрел куда было велено, захватив свою чашку какао.
- Девчонки так и липнут к этому парню, - заметил Уэс, провожая взглядом
сына, пробирающегося по проходу к видеопрокату.
- Да уж это само собой, - сказала Линда. - Красивый чертенок!
- Вроде бы они все так думают. Названивают чуть не круглые сутки,
трубку вешают, если не он отвечает. Дору доводят чуть не до белого каления.
- А ты что думаешь о его популярности у дам? - спросила Мэри-Ли.
Уэс повернулся к ней и подмигнул:
- Яблочко от яблони недалеко упало.
Мэри-Ли опустила глаза в свою чашку, нервно подыскивая тему для
разговора.
- Скотт и на дополнительных занятиях делает успехи. Он стал значительно
лучше писать сочинения.
- А как же иначе? Раз уж ты его обучаешь, должен же он был чему-нибудь
научиться!
Осенью, вскоре после начала школьных занятий, Уэс обратился к ней с
просьбой давать частные уроки Скотту по субботам и воскресеньям. За труды он
предложил ей скромное вознаграждение, которое Мэри-Ли пыталась отклонить. Он
настоял на своем. В конце концов Мэри-Ли приняла предложение. И не только
потому, что она понимала, насколько важно для Скотта поступление в колледж,
но еще потому, что Уэсу Хеймеру мало кто мог сказать "нет".
- Надеюсь, ты не жалеешь о потраченных деньгах? - спросила она его.
- Если пожалею, ты первая об этом узнаешь, Мэри-Ли, - усмехнулся Уэс и
подмигнул ей.
- Эй, Уэс! - окликнул его Уильям. - У меня есть свободная минутка.
Может, пройдешь сюда?
Уэс еще несколько мгновений удерживал взгляд Мэри-Ли, потом попросил
Линду записать две чашки какао на его счет и ушел туда, где его поджидали
Уильям и Скотт.
- Интересно, - заметила Мэри-Ли, удивляясь, какие дела могут связывать
Хеймеров с ее братом.
Но Линда уже отошла в сторону и не обратила внимания на ее слова.

***

Лилли все еще недоумевала, откуда Бену Тирни стало известно, что у нее
есть охотничий коттедж на пике Клири, когда он раздраженно спросил:
- Есть идея получше?
Ей не пришлось долго думать, свирепый ветер едва не валил ее с ног.
- Нет. Мы должны подняться в дом.
- Сперва давай посмотрим твою машину.
До машины они добрались без приключений, хотя он нетвердо держался на
ногах. Лилли села за руль, Тирни отодвинул в сторону ее чемодан и сел сзади,