"Сандра Браун. Свидание с убийцей " - читать интересную книгу автора

Он-то был уже вполне здоров, а у ниггера яйца по-прежнему оставались
распухшими, что вызывало неописуемое веселье у всех обитателей изолятора. В
хрен у него была вставлена трубочка, чтобы можно было мочиться (это также
давало повод для постоянных насмешек), а при каждом движении он плакал как
ребенок. Так что в итоге все обошлось как нельзя лучше. Док объявил, что
Карл может работать в дорожной бригаде, так что и с этой стороны ему теперь
ничто не грозило.
После того как Карл покинул изолятор, он старался не общаться ни с кем
из заключенных, кроме Майрона. Он не вступал в разговоры, не говоря уже о
том, чтобы ссориться с кем-нибудь - особенно с черными. Карлу ужасно
хотелось убить кого-нибудь из них, чтобы отплатить за все, что ниггеры ему
сделали за эти годы, но положа руку на сердце овчинка выделки не стоила.
Возможно, вид льющейся крови и доставит ему кратковременное удовольствие, но
тогда он больше не увидит солнечного света. А Карлу очень хотелось
посмотреть, как светит солнце в Мексике, и вкусить все экзотические
прелести, которыми славится эта страна. Но сначала надо выбраться отсюда.
Сегодня в списке появились его с Майроном фамилии. Все произойдет завтра. Он
ждал этого дня. Через несколько часов он будет свободным человеком - если
все пойдет так, как он запланировал. А ведь многое может пойти наперекосяк.
Вот почему Карл так нервничал, что за ужином чуть не подавился.
Однако он все же доел свой ужин, чтобы не привлекать внимания
надзирателей.
- Майрон, сегодня, перед тем как ты пойдешь спать, постарайся
хорошенько вспомнить наш план.
Майрон отправил в рот очередную порцию кислой капусты.
- Какой план, Карл?
- О господи! - пробормотал Карл. Этот тип совершенно безнадежен.
Сколько раз они уже говорили о побеге - не сосчитать! Если этот идиот его
подведет, Карл убьет его голыми руками. - Ладно, не обращай внимания,
Майрон, - тяжело вздохнув, сказал Карл. - Просто завтра липни ко мне, как
мухи липнут к дерьму, ладно?
- Ладно, Карл.
- Когда я тебе скажу что-то сделать, ты это сделаешь, понял?
- Понял.
- Без всяких разговоров - просто сделаешь, и все, понял?
- Понял.
Сунь свой хрен в мясорубку, Майрон! - Хорошо, Карл.
Вконец расстроенный, Карл напомнил себе, что именно такое слепое
подчинение ему и требуется. Он здесь главный. Он умный, проницательный, с
приятной внешностью, производящей хорошее впечатление на женщин. В такого
рода операции босс может быть только один. Ну и мулы тоже нужны.
Даже хорошо, что Майрон такой тупой и послушный.
Ведь когда Карл велит ему что-то сделать - скажем, перерезать глотку
ублюдку-охраннику, - Майрон это сделает.
Судя по тому, что Майрон рассказывал - без каких бы то ни было
признаков раскаяния - о своем детстве, в юности он был настоящим маньяком.
Прежде чем власти успели его поймать и отправить на психиатрическую
экспертизу, он перебил в округе массу домашних зверюшек и мелкой живности.
Члены его семьи забросали властей штата петициями, и Майрона освободили из
психушки, о чем впоследствии его родственники сожалели до конца своей