"Вирджиния Браун. Тайное прикосновение " - читать интересную книгу автора

конечно, ты не пойдешь с ним купаться. Очень скоро нам исполнится по
восемнадцать, и мы избавимся от необходимости подчиняться ему.
- И все же, я думаю, было бы лучше нам вдвоем отправиться в Англию. Мне
кажется, если бы мы явились в дом к герцогу, то он вряд ли отправил бы меня
назад.
Алиса с надеждой взглянула на брата, однако тот был непреклонен.
- Элли, так или иначе, нас все равно разлучат. Кроме того, я давно
мечтал о море.
- Почему я всегда должна плясать под твою дудку! - сердито воскликнула
она, топнув ножкой по мокрой траве. - Самая неприглядная роль достается мне,
а ты в это время воплощаешь в жизнь свои заветные мечты!
Николас усмехнулся:
- Ладно, мне пора идти, пока мы не поссорились. Я напишу тебе, как
только смогу. Прощай, Элли, не забывай меня!
Николас закинул за спину брезентовый мешок и обнял сестру. Алиса
проводила его до калитки и смотрела вслед, пока его фигура не исчезла в
тумане. Повернувшись, она медленно направилась к опустевшему дому.
С тяжелым вздохом посмотрев на себя в зеркало, Алиса начала обрезать
свои роскошные темные волосы острыми ножницами. Закончив работу, она с
сомнением покачала головой. Даже с короткими кудрями, которые теперь
обрамляли ее лицо, она была не слишком похожа на своего брата. У Алисы были
нежные женские черты лица. Кроме того, она не вышла ростом и по сравнению с
Николасом была маленькой и хрупкой. Она надела старые брюки брата, которые
прикрывали ей пятки, а также его белую отделанную кружевами рубашку и
жилетку. Все было ей велико.
- Надо надеть сюртук, возможно, будет лучше, - пробормотала она.
К счастью, большой шейный платок прикрывал ее девичью грудь. Снова
подойдя к зеркалу, Алиса пришла к выводу, что выглядит довольно убедительно.
Завтра ей предстояло сдать главный экзамен. Мистер Хорнбик должен был
проводить ее в гавань и посадить на корабль, отправлявшийся в Англию.
Однако утром Алиса поняла, что не подумала об одной важной детали
своего костюма - обуви. Она вынуждена была надеть огромные сапоги брата,
затолкав в их мысы носовые платки. Но ходить в них было очень неудобно,
Алиса постоянно боялась, что потеряет при ходьбе сапог.
- А где ваша сестра, молодой человек? - спросил мистер Хорнбик, когда
Алиса довольна неуклюже поднялась в карету и села рядом с ним. День стоял
довольно прохладный и пасмурный, и адвокат был закутан в плащ и большой
шарф.
Алиса вручила своему спутнику письмо, которое сама же и написала
накануне. В нем говорилось о том, что сестра Николаса рано утром отправилась
в монастырь. Алиса также благодарила мистера Хорнбика за все, что он сделал
для нее и брата.
У старого адвоката сразу же улучшилось настроение, и он кивнул с
довольным видом. Хорнбик был рад, что Алиса наконец-то образумилась.
Николас, по-видимому, тоже понял, что был не прав. Во всяком случае, он
выглядел присмиревшим и избегал смотреть на адвоката. Хорнбику хотелось
побыстрей сбыть с рук упрямого юношу, выполнив распоряжение всесильного
герцога Деверилла, и вернуться домой, к горящему камину и бутылочке бренди.
Через некоторое время Алиса уже стояла на палубе корабля и смотрела на
вздымающиеся волны Атлантического океана. Интересно, о чем в этот момент