"Вирджиния Браун. Тайное прикосновение " - читать интересную книгу автора

было бы не совсем прилично жить с ним под одной крышей.
- Неприлично? Да это просто отговорка! Ваш герцог, наверное, настоящий
женоненавистник! - сердито воскликнула Алиса. - Передайте ему, что я не
желаю идти в монастырь!
Мистер Хорнбик был поражен неожиданным выпадом Алисы, которая до этого
вела себя сдержанно. Адвокат полагал, что она более тактична и деликатна,
нежели ее брат. Но оказалось, что характеры близнецов очень схожи. Юная леди
отличалась вспыльчивостью и упрямством. На скулах адвоката заходили желваки.
Ему начинало надоедать возиться с этой строптивой парочкой.
- У вас нет другого выхода, дорогая моя, как, впрочем, и у нашего
брата, - теряя терпение, снова стал объяснять он. - И если вы не примете
условия герцога, он пустит ваше имение с торгов и откажется содержать вас.
На деньги, которые оставили нам родители, вы едва сможете сводить концы с
концами в течение нескольких лет. А что потом? - Он помолчал, давая им время
обдумать услышанное, а затем добавил: - Ваша покойная матушка была бы
счастлива, если бы ваш брат унаследовал титул и состояние ее покойного отца,
вашего деда.
- Я так не думаю, - возразил Николас, сердито засопев, - она никогда
даже не упоминала о своем отце. Мы и не знали, что он является английским
аристократом.
В комнате повисла гнетущая тишина.
- Я полагаю, ваша матушка пошла против воли отца, выйдя замуж за
мистера Трентона, - снова заговорил мистер Хорнбик. - Граф был сильно
огорчен тем, что его единственная дочь уехала за океан, вступив в брак с
поселенцем далекой колонии.
- В таком случае ему не понравилось бы то, что потомок этого поселенца
наследует его титул и состояние! - запальчиво воскликнул Николас.
И адвокат, нахмурившись, снова пустился в объяснения, заведя речь об
английской системе наследования.
Алиса испытывала и гнев, и обиду. Похоже, мистер Хорнбик был прав, и
они с братом ничего не могли поделать. Ее мучило собственное бессилие. За
семнадцать лет она и Николас ни разу не расставались. И именно теперь, когда
на них свалилось горе - смерть родителей, - их разлучали, и, быть может,
навсегда! Комок подкатил к горлу Алисы, она едва сдерживалась, чтобы не
заплакать. Неужели не существует другого выхода из этой ситуации? Алиса
содрогалась при одной мысли о монастыре. Видя, в каком состоянии находится
сестра, Николас обнял ее за плечи.
- Мы отказываемся от вашего предложения, мистер Хорнбик, - заявил
юноша.
- Боюсь, сэр, что это невозможно, - печально промолвил старый
адвокат. - Вы, конечно, можете обречь себя на жалкое существование, но
подумайте о вашей сестре. Она нежное хрупкое создание и не вынесет жизненных
тягот.
Николас явно заколебался, в глубине его глаз промелькнуло сомнение.
Заметив это, Алиса встрепенулась.
- Не поддавайся на уговоры, Никки, я вынесу все невзгоды, мы вместе
преодолеем все трудности, - заявила она. - Я не хочу расставаться с тобой!
- Но он прав, Элли, - с горечью признал Николас. - Я-то еще как-нибудь
сумею приспособиться к тяготам жизни, а ты можешь не выдержать их...
- Неужели ты позволишь, чтобы нас разлучили! - в отчаянии воскликнула