"Вирджиния Браун. Тайное прикосновение " - читать интересную книгу автора - Я не собираюсь ехать в Англию! - перебил его юноша. - Я - американец
и не желаю, чтобы меня воспитывали как английского графа. Николас посмотрел на свою сестру-близнеца, надеясь на ее поддержку. Голубые глаза Алисы выражали тревогу. Они с братом были похожи. Продолговатое лицо Алисы обрамляли такие же темные, как у него, волосы. Алиса нервно теребила лепты шляпки. - Никки, - мягко сказала она, - может быть, все не так и страшно, как тебе кажется? Алиса тут же пожалела о своих словах; лицо ее брата выражало твердую решимость. Она тяжело вздохнула. - Неужели ты хочешь, чтобы тебя заточили в монастырь на целых пять месяцев? - сердито спросил Николас. - А вед именно это собираются сделать с тобой, моя бедная Алиса! Алиса растерянно посмотрела на адвоката, вытиравшего вспотевший лоб носовым платком. - Речь идет всего лишь о нескольких месяцах, дорогие мои, - начал он снова уговаривать близнецов. - Иначе нельзя. Ваши родители умерли и оставили по завещанию небольшое наследство, на эти средства вам придется жить, пока вы не вступите в брак. Но право на наследство вы получите лишь тогда, когда вам исполнится восемнадцать лет. Адвокат тяжело вздохнул, глядя на расстроенных близнецов. Жизнь жестоко поступила с ними. Их мать и отец умерли во время эпидемии лихорадки, и у детей теперь не было никого, кто мог бы позаботиться о них. - А почему этот герцог хочет разлучить нас? Почему он требует, чтобы Никки приехал к нему? - спросила Алиса. - Дело в том, что Николас является наследником титула, - объяснил он. - Какая чушь! - взорвался Николас. - Взгляните правде в глаза, сэр, - нахмурившись, сказал мистер Хорнбик, - и прислушайтесь к моим советам. Ваш отец всегда доверял мне. Ваше поместье пришло в упадок, слуги состарились. Их пора отправить на покой, вознаградив за многолетнюю верную службу. Неурожаи, высокие налоги, эпидемии, унесшие жизни многих работников, подорвали ваше благосостояние. Но у вас есть шанс поправить свои дела. Вы должны воспользоваться им и получить образование, оно даст вам возможность добиться успеха в жизни. Николас упрямо покачал головой. - Я не хочу, чтобы моим опекуном стал английский аристократ, - процедил он сквозь зубы. - Я скорее умру от голода, чем пойду на это! - А как же ваша сестра? Вы хотите обречь и ее на голодную смерть? - спросил адвокат и, заметив выражение неуверенности в глазах Николаса, продолжал: - Подумайте о своем будущем! Неужели вам не хочется съездить за границу, повидать мир, получить блестящее образование и титул? Перед вами откроются тысячи путей, в том числе и дорога к богатству. Весь мир будет у ваших ног! - Да, у моих, но не у ног Алисы, - угрюмо заметил Николас, и лицо адвоката помрачнело. - Ваша сестра будет помещена в лучший монастырь, при котором открыто училище для благородных девиц, и со временем ей подберут хорошего мужа, - сказал мистер Хорнбик и тяжело вздохнул. - Герцог отказался принимать у себя в доме юную леди. И вы должны понять его. Он холостяк, и для мисс Трентон |
|
|