"Хелен Брукс. Второй брак " - читать интересную книгу автора

реальности. Она осознала, что прошла мимо горничной как слепая, не заметив.
- Простите меня, Джина, - улыбнувшись, Клэр притронулась к плечу
девушки. - Я обещала Лоренцо, что позабочусь о его попугае, когда вернусь.
Накрою клетку платком и прочее. Так что не беспокойтесь о нем, ладно?
Лоренцо уехал к другу с ночевкой, и Бенито, как всегда, был главной
заботой мальчика.
- Хорошо, синьорина. - На лице Джины было написано облегчение. Всю
семью забавляло соперничество между слугами и то, что проницательный попугай
все замечает. А зловредная птица, понимая, что слуги ее боятся, бессовестно
этим пользовалась.
- Как только закончите свои дела, ложитесь спать. И скажите Анне и
Чечилии, что они могут сделать то же самое.
- Хорошо. До свидания, синьорина. До свидания, синьор.
Романо и Клэр вышли из дома. Их встретила мягкая февральская ночь с ее
прохладным, влажным воздухом, пропитанным слабым запахом дремлющих цветов и
деревьев. Казалось, что Лондон, где, судя по сводке погоды, сегодня была
самая жестокая за последние годы метель, этот Лондон находится на другой
планете. А здесь... здесь по черному бархатному небу неспешно проплывала
луна, черная бездна сверкала мириадами звезд, словно усеянная бриллиантами.
- Какое удивительное небо! - вырвалось у Клэр. Она подняла вверх лицо с
полузакрытыми глазами, наслаждаясь волшебством итальянской ночи. - Оно так
красиво, что кажется нереальным, правда?
- Да, слишком красиво, - мягко ответил Романо, но взгляд его был
прикован к изящному профилю Клэр. Романо вел ее к красному "феррари",
припаркованному у парадной лестницы.
- Вы везли меня из аэропорта не на этой машине, - заметила девушка,
спускаясь по ступенькам.
- У меня две, - сухо ответил Романо. - А что, она вам не нравится?
- Да нет же, нравится, она... - Клэр прикусила язык, чуть не сказав
"милая". - Она очень, очень впечатляет.
- Я вообще люблю машины, - отозвался Романо, открывая для нее дверцу и
жестом приглашая садиться. - Эта машина, - продолжал он, - не только
красива. Она подчиняется моему малейшему желанию. Как идеальная женщина, я
бы сказал.
Клэр дернула головой, готовясь к словесной битве, но поймала смешинки в
черных глазах Романо и промолчала.
Когда Романо скользнул на место водителя, Клэр вдруг осознала свою
беспомощность в машине, этой ловушке, рядом с итальянцем.
Они не спеша ехали по широкой извилистой дороге, окаймленной по обеим
сторонам роскошными садами. Потом выбрались на шоссе.
Клэр влюбилась в Сорренто еще во время прошлогоднего пребывания в этих
местах. Город расположен в горах над прозрачными голубыми водами
Неаполитанского залива. Величественная морская панорама, симпатичные, словно
с цветной открытки, улочки и переулочки, красивые площади, магазинчики - все
это покорило ее сердце. Теперь же прекрасный южный город пробегал мимо,
почти не замеченный девушкой, которая пыталась совладать со своими
чувствами.
Держи себя в руках, мысленно повторяла Клэр всю дорогу, вплоть до самой
виллы Романо.
Грейс рассказывала ей, что усадьба Беллини расположена в районе