"Хелен Брукс. Я научу тебя любить" - читать интересную книгу автора

ненавязчиво.
Мистер Катчуи и его личный помощник, молодой человек, оба хорошо
говорили по-английски и были просто очаровательны. Когда, программа дня была
завершена, они пригласили Макса и Кори в ресторан. Маленький дорогой
ресторанчик славился своей особой кухней. Там подавали восхитительные
сезонные деликатесы, но Кори была так вымотана, что ей казалось, будто она
жует опилки. Она, улыбаясь, кивала, и как ни в чем не бывало, поддерживала
беседу, пока у нее не заболели мышцы лица и шеи.
Мужчины весь вечер пили сакэ, а она заказала себе содовую. Тем не
менее, когда в одиннадцать часов вечера они уходили из ресторана и садились
в лимузин мистера Катчуи, она чувствовала головокружение и тошноту, словно
выпила целую бутыль сакэ.
Всю дорогу у нее кружилась голова, ноги дрожали, но она сумела
попрощаться с японскими коллегами, не уронив себя в их глазах. Они с Максом
вошли в отель, но тут она оступилась, и все пошло кувырком.
- Вы в порядке? - Макс шел сзади нее и успел поддержать. Когда он
посмотрел в ее побледневшее лицо и затуманенные глаза, то слегка вздохнул,
прежде чем сказать: - У вас закружилась голова?
Она действительно почувствовала себя нехорошо... Кори хотела ответить
ему, сказать что-нибудь легко и беззаботно и на этом завершить вечер, но
губы ее не слушались. Она пробормотала какую-то колкость и думала лишь о
том, чтобы ненаступить ему на ногу. Хорошо, если она сумеет добраться до
своей комнаты.
- Посидите немного здесь. - Он усадил ее в одно из мягких кресел около
лифта, а она чувствовала себя такой слабой и беспомощной, что не могла
сопротивляться.
- Я чувствую себя нормально... - Когда Кори попыталась подняться, Макс
тяжело вздохнул. Она осознала, что происходит, только обнаружив себя на его
руках, когда он, как ребенка, нес ее к лифту.
Этого не может быть. Но этого не могло быть только в ее воображении, а
в реальности были жесткие объятия его мускулистых рук, эротический аромат,
вызывавший у нее остановку дыхания. Его легкий серый пиджак расстегнулся,
когда он поднимал ее, и она уткнулась раскрасневшимся лицом ему в грудь,
слушала мерное биение его сердца и чувствовала исходившее от него тепло.
Она и раньше пыталась представить себя в его объятьях... Но теперь она
так безумно устала, что даже не старалась осознать, что с ней происходит.
Ведь, если судить по множеству женщин, звонивших ему в офис, у него,
наверно, каждый день появлялась новая подружка.
Но сейчас эта мысль не помогала. Кори попыталась освободиться, но
услышала:
- Успокойтесь. - Эти слова вызвали у нее такой протест, что она собрала
все свое мужество и попыталась поднять голову.
- Я уже чувствую себя нормально и могу идти сама. Пожалуйста, Макс, это
неудобно. Я могу...
- Я знаю, что делаю, Кори.
Он сказал это так, что возражать было бесполезно. Но мысль о том, чтобы
расслабиться, находясь на руках у Макса Хантера, была абсурдной. Его
мужественный квадратный подбородок находился в двух футах от ее лица, ее
левый бок был прижат к его груди так сильно, что сквозь шелк рубашки она
ощущала легкое покалывание волосков его тела - и весь его сексуальный