"Хелен Брукс. Я научу тебя любить" - читать интересную книгу автора

эмоциональной - она всегда ругала себя за это. Но ее нельзя было назвать
раздражительной. Во всяком случае, до встречи с Максом Хантером. - Я не
колючая, - едко ответила она, но тон ее противоречил этим словам, что тут же
отразилось во взгляде Макса.
- Конечно, нет, - согласился он с ядовитым сарказмом.
У нее появилась уникальная возможность настаивать на своем - чего она
не делала с раннего детства. Но вместо этого она ледяным тоном произнесла:
- Кажется, нам пора к Катчуи?
- Всему свое время, - согласился он с задевшей ее холодностью. - Машина
придет за нами через час; я думал, мы выпьем кофе внизу и, обсудим кое-какие
данные отчета по электрокерамике. - Он вопросительно поднял брови, в его
глазах мелькнула усмешка.
- Хорошо, - быстро согласилась Кори. Это было лучше, чем остаться
наедине с ним в номере. Почему, как только она начинает думать об этом
человеке, ее мысли все время возвращаются к одному и тому же? В отношениях с
мужчинами она всегда умела остановиться на той грани, когда события могли
выйти из-под контроля. При этом она всегда помнила, что бережет себя для
Вивиана. Бережет себя... Выражение было таким же старомодным, как и она
сама, горько подумала Кори. Вивиан может посмеяться над ней, а Макс Хантер,
несомненно, умрет от смеха, если узнает, что рядом с ним находится
уникальный женский экземпляр - двадцатичетырехлетняя девственница.
- Кори, я не хочу опять затевать этот разговор и настаивать на
очевидных вещах, но не смотрите на меня как на врага, - холодно сказал Макс.
Она уже почти дошла до двери, когда он дотронулся до ее плеча и
повернул ее к себе лицом.
- Я знаю, что вы не враг. - Она пыталась контролировать себя и быть
спокойной, как Джилиан, но это было сложно.
- Мы здесь по делу, - продолжал он спокойно, рассматривая ее
разгоревшееся лицо, - но вам не стоит целую неделю находиться в таком
напряжении. Я в вас очень верю. Ничего такого, с чем вы не сможете
справиться, здесь не будет.
В его словах было столько иронии. Но он не понимает, что существует
некоторая проблема ростом в шесть футов и четыре дюйма, с которой она не
сможет справиться. Но она скорее умрет, чем позволит ему об этом догадаться.
- Я тоже надеюсь. - Кори выдавила из себя легкую улыбку.
- Прекрасно. А теперь... - Он слегка подтолкнул ее к двери и вышел
следом, закрывая дверь. - Сначала мы выпьем побольше черного кофе. Я думаю,
будет не очень хорошо, если один из нас задремлет на встрече с мистером
Катчуи. А потом мы обсудим несколько вопросов. - Он опять преобразился в
преуспевающего бизнесмена. Даже голос его стал другим, но Кори была только
рада этому. Она прекрасно знала, как себя вести с Максом Хантером -
могущественным магнатом и мультимиллионером. А как быть с Максом Хантером -
мужчиной? Этого она совершенно не знала.
Поездка в офис к мистеру Катчуи оказалась очень интересной. Большинство
дорог, улиц, переулков и проспектов Токио не имеют названий. Но шофер
отлично знал дорогу и быстро домчал их до места.
Макс продолжал удивлять Кори. Оказывается, он знал правила приветствия,
знал, как низко надо поклониться в зависимости от возраста и статуса
собеседника, а также много других деликатных особенностей японского этикета,
тактично помогая ей при встрече и знакомстве. Все делалось очень мягко и