"Джон Браннер. Агент из будущего " - читать интересную книгу автора

- Почему в шкафчике над ванной находилась бутылка с виски?
- Бутылка с виски, сэр? Это очень странно.
- На самом деле? - Мюррей глубоко вздохнул. - Хорошо, я предупредил
вас. Если я еще раз найду алкоголь в своей комнате, я силой волью его в
вас, поняли? Сейчас же направьте сюда кого-нибудь, чтобы навести здесь
порядок!
- После завтрака я сам позабочусь об этом, мистер Дуглас, - заверил
его Валентайн. - Должен ли я напомнить вам, что Сейчас уже двадцать пять
минут девятого, сэр?
- К черту все эти шуточки! - Мюррей бросил трубку на рычаг. Он сжал
кулаки и осмотрел комнату. Здесь повсюду можно было спрятать бутылки с
виски.
Он хорошо помнил о том, где раньше прятал бутылки от своих друзей и
врача.
Мюррей основательно обыскал комнату, но ничего больше не нашел. Он
облегченно вздохнул и взял свой чемодан, чтобы достать оттуда пуловер,
лежащий на самом дне. Потом испуганно выпрямился. Под пуловером лежала еще
одна бутылка скотча.
Он взял ее в руки и в первое мгновение спросил себя: может быть, он
сам... Нет, это было исключено! Мюррей повернулся и швырнул бутылку в
стену. Осколки стекла полетели во все стороны, и янтарная жидкость потекла
по стене.
Мюррей надел пуловер и пошел к двери. Он должен поговорить с
Близ-зардом.

6

Но Близ-зарда в столовой не было. У одного конца длинного стола друг
возле друга сидели два молодых человека, которых Мюррей знал очень мало.
Все остальные, казалось, уже позавтракали, кроме Хитер, которая сидела
недалеко от двери. Столовый прибор возле нее все еще не был использован.
Мюррей сел за стол, и один из слуг подал ему стакан апельсинового сока.
- Доброе утро, - сказал Мюррей. - Близ-зард уже был здесь?
- О.., доброе утро, Мюррей. - Хитер была рассеянна и заметила Мюррея
только тогда, когда тот сел возле нее. - Я хотела.., ага.., собственно,
это место я заняла для Иды. Она просила меня об этом.
Это на нее похоже.
- Тогда она должна была прийти вовремя, - сказал Мюррей. - Вы видели
Близ-зарда?
- Ну... Да, он уже позавтракал и ушел отсюда несколько минут назад. -
Хитер поколебалась. - Что-то не в порядке?
- Да, но это не имеет к вам никакого отношения. - Мюррей одним
глотком опустошил стакан апельсинового сока, и у него появилось ощущение,
что он выпил виски. "Еще раз проклятье!" - пробормотал он про себя.
- О, доброе утро, Мюррей! - сказала Ида позади него сладким голосом.
- Это то место, которое вы должны были занять для меня, дорогая Хитер?
- Мне очень жаль, Ида, но я не могла его долго...
- Не беспокойся, место напротив еще свободно. - Она направилась туда.
Сегодня утром на ней был пуловер с закатанными рукавами и черные бархатные
брюки. Она казалась усталой. - Мне надо было прийти раньше. - Она