"Джон Браннер. Чудовище из Атлантики" - читать интересную книгу автора

поскольку я только что имел возможность проявить небольшой героизм, то
теперь переживаю приступ возвращения в детство, в подростковый период.
Питеру показалось, что вторая фраза смутила ее, кроме того, ей,
наверно, захочется немного смягчить свое замечание о награде.
- Ну, хорошо, я попробую... хотя, конечно, половину всех моих вопросов
можно назвать личными. Мэри, ты очень привлекательная девушка и прекрасно
это знаешь. Зачем ты здесь, вместо того, чтобы сидеть дома и обедать в
компании обеспеченного молодого человека?
Наступила долгая пауза.
Ладно, я отвечу тебе, - ответила Мэри, посмеиваясь. - Но я
предупреждаю, что все это покажется тебе очень глупым.
- Это началось еще в школе, когда мне было четырнадцать лет. Я
влюбилась в мальчика, который был старше меня. Ему было, должно быть, около
семнадцати. Я буквально преследовала его. И мальчик не знал, куда от меня
скрыться! В этом нет ничего странного. Ведь я была совсем ребенком, а он уже
почти взрослым мужчиной. Но, как и многие другие четырнадцатилетние девочки,
я не верила в это. Я изо всех сил старалась выглядеть старше своих лет,
говорить и вести себя как взрослая девушка. Он смеялся надо мной. И
неудивительно! Со стороны это, наверно, выглядело комично. Но, в конце
концов, я по-настоящему рассердилась. Сначала на него, а потом и на себя за
то, что превратилась в бесцветную старомодную девицу. Я знала, что этот
парень собирался после окончания школы поступить на работу в Институт
Скриппса. Он дружил с одним из подводных геологов, который знал его отца, и
даже получил разрешение на то, чтобы отправиться на исследовательском
корабле в экспедицию во время летних каникул. Я сказала себе: отлично! Что
это за институт Скриппса? Институт океанографии. Никогда раньше о нем не
слышала. Ну, хорошо же, я узнаю об океанографии больше, чем он!
Мэри добродушно рассмеялась.
- И будь я проклята, если я действительно не узнала. Я обогнала его
через несколько месяцев. Но меня действительно заинтересовала океанография,
и я убедила себя в том, что на всю свою жизнь останусь одинокой старой
девой, вот почему я решила, что должна сделать карьеру, и карьера
океанографа показалась мне не хуже любой другой. Когда мальчики обращали на
меня внимание и назначали мне свидания, я каждый раз удивлялась до глубины
души. Правда! И вот я здесь.
Питеру стало смешно, но он постарался сохранить серьезное выражение
лица. Он уже почти готов был заявить, что история показалась ему хоть и
глупой, но совершенно логичной, как их разговор прервали. В наушниках
раздалось бормотание. Бормотание исходило от Люка, который находился на
большой глубине в открытом океане.
- Ох! - В его голосе звучало раздражение - так восклицают, когда видят,
как кошка или маленький ребенок портит ценное украшение.
Мэри прижалась шлемом к кварцевому иллюминатору, но из батискафа почти
ничего не было видно. Для того, чтобы видеть, а не просто регистрировать
происходящее с помощью гидролокатора, членам экипажа нужно было выйти из
шлюза.
- Люк! - тихо позвала она. - С тобой все в порядке?
- Лично у меня все в порядке, так же, как было у Питера, - Люк говорил
совершенно спокойно, но то, что он сказал "Питер", а не "Пит" или "Пити",
само по себе показалось необычным. - Я могу совершать действия, требующие