"Джон Браннер. Чудовище из Атлантики" - читать интересную книгу автора

в пределах досягаемости - даже это было бы примерно то же самое, что
обнаружить иголку в стоге сена. Но Люк жив, он перелез через планшир
батискафа без посторонней помощи, снял с головы шлем, присев на корточки на
корме.
Без кислорода...
У него не могло остаться кислорода. Его запас кислорода был равен
запасу кислорода Питера; всего запаса, содержащегося в двух баллонах,
хватало примерно на шесть часов. Через каждые три часа нужно было
возвращаться в батискаф и менять пустой баллон на баллон, заправленный
кислородом. Следовательно, Люк должен был задохнуться через несколько часов
примерно через четыре часа - после подъема батискафа на поверхность.
Питер обвел взглядом всех, кто стоял на палубе. Все, кроме Мэри и шефа,
возбужденно переговаривались. Шеф стоял неподвижно, застыв в напряженной
позе и судорожно сжимая перила.
Батискаф теперь двигался вдоль борта корабля; Платт бросил швартовочный
конец батискафа, ни на миг не замедляя своих движений, торопясь, чтобы его
странный пассажир смог быстрее попасть на палубу. Он первым взобрался на
судно, и на него со всех сторон посыпались вопросы, но он, не обращая на них
никакого внимания, повернулся ко всем спиной, чтобы помочь подняться на
палубу Люку.
Питер думал, что Мэри бросится вперед и повиснет на шее у Люка. Но она
не сделала этого. Она даже не присоединилась к группе тех, кто помогал
подниматься Люку по трапу. Она просто, не отрываясь, смотрела на него.
Несомненно, размышлял Питер, она была права, когда говорила, что он не
понимает ее.
Стоило следом за Люком подняться Элоизе и Дику, как их тут же стали
осаждать вопросами, на которые Люк так и не ответил. Действительно, он не
произнес ни слова и только кивал головой.
До того, как Элоиза и Дик смогли разобраться в вопросах и хоть
что-нибудь ответить, шеф протиснулся между Эллингтоном и Хартлундом и
овладел ситуацией; он вел себя как человек, имеющий реальную власть и
влияние, чтобы направить ситуацию в нужное ему русло.
- Достаточно! - резко оборвал он, и шум тут же прекратился. - Хартлунд,
у тебя ясная голова. Отведи Люка в больничную палату и обследуй его с ног до
головы. Я спущусь через минуту. Дик и Элоиза, зайдите ко мне в кабинет, вы
расскажете обо всем, что произошло. Что касается остальных членов
экспедиции - мы узнаем ответы на все интересующие нас вопросы быстрее, если
вы не будете беспокоить нас. Пока все!
Все послушно, хоть и нехотя, разбрелись по палубе, время от времени
оглядываясь назад. Когда Питер последовал за остальными, первой его мыслью
было найти Мэри, но он нигде не смог ее обнаружить.
В пять часов вечера раздалось сообщение: всех приглашали в
кают-компанию, где должна была немедленно состояться конференция для всего
персонала корабля. Питер в это время как раз сидел вместе со старшим
помощником капитана Эллингтоном в кают-компании, потягивая пиво и гадая о
том, что могли рассказать Элоиза, Дик и Платт в кабинете шефа. Они до сих
пор находились там с того момента, как шеф вернулся, расспросив перед этим
Люка.
Через пару минут кают-компания заполнилась людьми. Гордон сел во главе
стола.