"Джон Браннер. Эра чудес" - читать интересную книгу автора

он собрался с силами, зацепился руками за край стола, сделал последний рывок
и приподнял его. Ему удалось накренить стол вперед, перевернуть и уронить
его поверх бесчувственной, охваченной ненавистью неподвижной фигуры, озарив
триумфом свой провал в бессознательное. А вслед за ним с треском рухнули его
прошлое и надежды на будущее.


Глава вторая


- История последних лет двадцатого столетия, - пробормотал Уолдрон, -
будет историей о том, что ничего не произошло.
Напротив него за столом натянуто сидел Кэнфилд, который был,
безусловно, оскорблен:
- Что?
- Да так, ничего, - ответил Уолдрон, - продолжай.
Конечно, добавил он, едва шевеля губами: если никто не подумает ее
переписать заново.
Кэнфилд все еще продолжал' пристально вглядывался, его мрачное лицо
источало враждебность. Уолдрон, утомленный его видом, резко потребовал:
- Да, черт возьми, продолжай, наконец! Ты пришел с отчетом, так
выкладывай.
Тот поворчал и перелистнул несколько страниц своего отчета.
- Мы отправились туда, как только нам позвонили. Там была бойня, но
управляющий включил газ. По его словам, этот псих просто возник на пороге у
гардероба и направился прямо к столику. Он наблюдал за происходящим из
бронированной стеклянной кабины у ...
- Я знаю Город Ангелов, - перебил его Уолдрон. И заметив, что Кэнфилд
начинает раздражаться, добавил: - Я всегда туда хожу... Конечно, когда могу
себе это позволить.
Реакция Кэнфилда его абсолютно не интересовала. Кэнфилд сжал губы,
словно пытаясь сдержать ругательства, готовые вот-вот сорваться с его губ, и
только потом продолжил свой отчет.
- Безусловно, глупо было бы утверждать, что этот псих просто возник. Я
привез с собой швейцара и гардеробщика, допросив их по дороге. Они говорят,
что пропустили большую часть происшедшего, потому как якобы находились прямо
у двери. Либо они лгут, либо запаниковали и не хотят этого признавать.
Откинувшись на спинку кресла, закрыв глаза, Уолдрон сказал:
- В каком состоянии был псих, когда ты достал его из-под стола?
Ход мыслей Кэнфилда был прерван, и он замялся:
- В грязном, - наконец, проговорил он. - Весь измазанный, в лохмотьях,
в синяках, часть из которых, я считаю, были оттого, что в него бросали в
Городе Ангелов.
- Человека в таком состоянии никогда бы не пропустили в Город Ангелов
через главный вход, - произнес Уолдрон. - А твое мнение меня не интересует,
просто сообщи, что ты обнаружил.
Кэнфилд встал, захлопнул свой блокнот. Его губы нервно подергивались:
- Что ты, черт возьми, пытаешься сделать? Вывести меня из себя, чтобы
выкинуть из отдела?
- Заткнись и сядь на место, - грубо отрезал Уолдрон. - противном