"Фредерик Брюс. Документы Нового Завета: достоверны ли они? " - читать интересную книгу автора

для Павла драгоценная возможность узнать подробности истории Христа от
человека, который знал ее лучше всех.
Заметим еще, что Лука по-видимому провел два года в Палестине или
поблизости от нее во время последнего посещения Иерусалима Павлом и
заточения его в Кесарии (Деян. 24:27). Эти годы предоставили ему уникальную
возможность обогатить свои знания о Христе и раннем периоде церкви.
Известно, что по меньшей мере однажды он встречался с братом Христа,
Иаковом, и мог использовать другие возможности для знакомства с членами
святого семейства. Часть этого особого материала Луки отражает изустное
арамейское предание, усвоенное им от собеседников в Палестине, тогда как
другая происходит по-видимому от эллинистических христиан. В особенности,
имеется основание полагать, что значительная часть информации, используемой
Лукой в третьем Евангелии и Деяниях, получена от Филиппа и его семейства в
Кесарии (Деян. 21:8 и далее). Евсебий сообщает, ссылаясь на аторитет Папия и
других ранних авторов, что позднее четыре пророчествовавшие дочери Филиппа
прославились в церкви как знатоки наиболее ранней ее истории. [История
церкви, 3:31, 39.]
Рассказ о рождении Иоанна Крестителя и Христа, содержащийся в двух
первых частях Евангелия, трактуется как самая древняя часть Нового Завета. В
нем дышит атмосфера смиренной и святой палестинской общины, лелеявшей пылкие
мечтания о скором исполнении Богом Его древних обещаний народу Израиля, и
воспринявшей рождение этих двух необычайных детей, как знак того, что их
надежды вскоре осуществятся. К этой общине принадлежали Мария и Иосиф,
наряду с родителями Иоанна Крестителя и Симеоном и Анной, благословившими
младенца Христа в Иерусалимском Храме, и позднее Иосиф из Аримафеи,
"ожидавший также Царствия Божия" (Лук. 23:51).
После двухлетнего заточения Павла в Кесарии Лука отправляется вместе с
ним в Рим, где около 60-го года мы находим его, как и Марка, среди тех, кто
сопровождает Павла (Кол. 4:10, 14). Его тамошнее общение с Марком служит
достаточным объяснением его очевидной зависимости от повествования Марка.
Все сказанное о происхождении третьего Евангелия основано на Библейских
свидетельствах и прекрасно согласуется с анализом текстов Луки в рамках
литературного критицизма, который утверждает, что Лука начал с расширения
своей редакции Матфеевых Логий за счет информации, приобретенной им из
различных источников, особенно палестинских. Этот первый набросок третьего
Евангелия, слагающийся как "Q" + "L", называют "Прото-Лукой" [См. В.Н.
Streeter, "The Four Gospels", 1924 г., стр. 199 и далее. Taylor "Behind the
Third Gospel" 1926 г.; см. также D.M. Mclntyre "Some Notes on the Gospels",
1943 г., стр. 24 и далее, 28 и далее.], но свидетельств, что он был
когда-либо отдельно опубликован не существует. Впослед-ствие этот документ
был расширен включением в подходящих местах кусков материала, заимствованных
у Марка, в особенности там, где последние не пересекались с материалом,
собранным ранее, и так явилось наше третье Евангелие. Как сообщает сам Лука
в предисловии к своему труду, он аккуратно излагает весь ход событий с
самого начала, и очевидно, что он это сделал, обратившись к авторитетнейшим
свидетелям, каких мог найти, и организовав затем полученный материал так,
как это сделал бы опытный историк.
Прибытие Луки вместе с Павлом в Рим само по себе было подходящим
случаем, чтобы натолкнуть Луку на составление упорядоченного и надежного
рассказа о рождении христианства. Если прежде того официальные и культурные